“同观白简使”的意思及全诗出处和翻译赏析
“同观白简使”全诗
同观白简使,新报赤囊书。
几处闲烽堠,千方庆里闾。
欣欣夏木长,寂寂晚烟徐。
战罢言归马,还师赋出车。
因知越范蠡,湖海意何如。
分类: 怀古
《喜陆侍御破石埭草寇东峰亭赋诗》袁傪 翻译、赏析和诗意
《喜陆侍御破石埭草寇东峰亭赋诗》是唐代袁傪的一首诗。该诗描绘了陆侍御攻破石埭草寇后登上东峰亭,观赏美景并写下赋诗的场景。
诗词的中文译文如下:
古寺在东峰上,登临之时心情愉悦。与白简使人共同观赏美景,收到赤囊书报喜讯。几处烽堠空闲,千家庆祝胜利。欣欣向荣的夏日树木,宁静的晚霞缓慢流动。战胜之后,说归就归,马儿踏着归程的尘土。再次证明了越国的范蠡,对湖海的心意如何。
诗意:
这首诗通过描绘陆侍御攻破山上的草寇,登上东峰亭观赏美景,并写下赋诗的情景,表达了一种喜悦和欣赏自然之美的心情。诗中还提到了庆祝胜利的场景,以及对归乡和湖海之意的思考。
赏析:
这首诗描写了陆侍御攻破草寇之后的欣喜之情,以及他在东峰亭上观赏美景并写下赋诗的场景。诗中通过描绘树木向荣、晚霞缓慢流动等景物,展现了大自然的宁静和美丽。诗末提到了越国的范蠡,以及湖海之意,表达了作者对归乡和远方的思考和留恋之情。整首诗以明快的语言描绘了作者登临东峰亭的美好时刻,展现了他对自然景物的赞美和对归乡和湖海之意的思考,使读者感受到了作者的情感和思考。
“同观白简使”全诗拼音读音对照参考
xǐ lù shì yù pò shí dài cǎo kòu dōng fēng tíng fù shī
喜陆侍御破石埭草寇东峰亭赋诗
gǔ sì dōng fēng shàng, dēng lín xìng yǒu yú.
古寺东峰上,登临兴有馀。
tóng guān bái jiǎn shǐ, xīn bào chì náng shū.
同观白简使,新报赤囊书。
jǐ chù xián fēng hòu, qiān fāng qìng lǐ lǘ.
几处闲烽堠,千方庆里闾。
xīn xīn xià mù zhǎng, jì jì wǎn yān xú.
欣欣夏木长,寂寂晚烟徐。
zhàn bà yán guī mǎ, hái shī fù chū chē.
战罢言归马,还师赋出车。
yīn zhī yuè fàn lǐ, hú hǎi yì hé rú.
因知越范蠡,湖海意何如。
“同观白简使”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。