“手援牺氏琴”的意思及全诗出处和翻译赏析

手援牺氏琴”出自宋代梅尧臣的《茂芝上人归姑苏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǒu yuán xī shì qín,诗句平仄:仄平平仄平。

“手援牺氏琴”全诗

《茂芝上人归姑苏》
宋代   梅尧臣
身衣竺乾服,手援牺氏琴
繁声不愿奏,古意一何深。
晏景托孤艇,倦飞还旧林。
阖闾城下寺,几里认钟音。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《茂芝上人归姑苏》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《茂芝上人归姑苏》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗词描绘了茂芝上人(指佛教僧人)回到姑苏(即苏州)的情景。

诗词的中文译文如下:
身衣竺乾服,手援牺氏琴。
穿着竺乾的僧袍,手持牺牲氏的琴。
繁声不愿奏,古意一何深。
琴声繁琐而不愿奏响,古老的意境却是如此深远。
晏景托孤艇,倦飞还旧林。
晚景中孤独地乘船,疲倦的飞鸟归还旧林。
阖闾城下寺,几里认钟音。
在阖闾城下的寺庙里,几里外都能听到钟声。

这首诗词通过描绘茂芝上人回到姑苏的场景,表达了一种深沉的古意。诗人以身着竺乾服、手持牺氏琴的形象,展现了茂芝上人的身份和修行之道。诗中的琴声繁琐而不愿奏响,可能暗示着茂芝上人对尘世的繁华和喧嚣不感兴趣,更注重内心的宁静和古老的智慧。晚景中的孤独和疲倦的飞鸟归还旧林,表达了茂芝上人在修行中的孤独和返璞归真的追求。最后,诗人提到阖闾城下的寺庙,强调了钟声的传达力,暗示了茂芝上人的修行成果和对信仰的坚守。

这首诗词通过简洁而深刻的语言,以茂芝上人的形象展现了一种超脱尘世的修行态度和对古老智慧的追求。同时,通过景物描写和音乐元素的运用,增加了诗词的艺术感和意境深远的效果。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“手援牺氏琴”全诗拼音读音对照参考

mào zhī shàng rén guī gū sū
茂芝上人归姑苏

shēn yī zhú qián fú, shǒu yuán xī shì qín.
身衣竺乾服,手援牺氏琴。
fán shēng bù yuàn zòu, gǔ yì yī hé shēn.
繁声不愿奏,古意一何深。
yàn jǐng tuō gū tǐng, juàn fēi hái jiù lín.
晏景托孤艇,倦飞还旧林。
hé lǘ chéng xià sì, jǐ lǐ rèn zhōng yīn.
阖闾城下寺,几里认钟音。

“手援牺氏琴”平仄韵脚

拼音:shǒu yuán xī shì qín
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“手援牺氏琴”的相关诗句

“手援牺氏琴”的关联诗句

网友评论


* “手援牺氏琴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“手援牺氏琴”出自梅尧臣的 《茂芝上人归姑苏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢