“羞人映芳树”的意思及全诗出处和翻译赏析

羞人映芳树”出自宋代梅尧臣的《恼侬》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiū rén yìng fāng shù,诗句平仄:平平仄平仄。

“羞人映芳树”全诗

《恼侬》
宋代   梅尧臣
期我以踏青,花间傥相遇。
果然南陌头,翩若惊鸿度。
不语强踌躇,羞人映芳树
两心尚自怜,两目空相注。
依依不得亲,薄暮还愁去。
记取似丹葩,知开向何处。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《恼侬》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《恼侬》是一首宋代的诗词,作者是梅尧臣。这首诗词描述了诗人期待与心爱的人一起踏青的情景。以下是这首诗词的中文译文:

期我以踏青,花间傥相遇。
我期待着与你一起踏青,在花丛中偶遇。

果然南陌头,翩若惊鸿度。
果然在南边的道路上,你轻盈地像惊鸿一样飞过。

不语强踌躇,羞人映芳树。
我们默不作声,但内心却犹豫不决,害羞地倚靠在芳香的树下。

两心尚自怜,两目空相注。
我们的心还在自怜,我们的目光空洞地相互凝视。

依依不得亲,薄暮还愁去。
依依不舍地无法亲近,黄昏时分我们仍然忧愁地离开。

记取似丹葩,知开向何处。
请记住像丹葩一样的美好瞬间,我们要知道它们开向何方。

这首诗词表达了诗人对与心爱之人共度时光的渴望和期待。诗人通过描绘踏青的情景,表达了对爱情的热切之情和对美好时光的珍惜。诗中的意象和描写使人感受到了诗人内心的情感和对爱情的思考。整首诗词以简洁而优美的语言展现了作者的情感和对爱情的追求,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羞人映芳树”全诗拼音读音对照参考

nǎo nóng
恼侬

qī wǒ yǐ tà qīng, huā jiān tǎng xiāng yù.
期我以踏青,花间傥相遇。
guǒ rán nán mò tóu, piān ruò jīng hóng dù.
果然南陌头,翩若惊鸿度。
bù yǔ qiáng chóu chú, xiū rén yìng fāng shù.
不语强踌躇,羞人映芳树。
liǎng xīn shàng zì lián, liǎng mù kōng xiāng zhù.
两心尚自怜,两目空相注。
yī yī bù dé qīn, bó mù hái chóu qù.
依依不得亲,薄暮还愁去。
jì qǔ shì dān pā, zhī kāi xiàng hé chǔ.
记取似丹葩,知开向何处。

“羞人映芳树”平仄韵脚

拼音:xiū rén yìng fāng shù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羞人映芳树”的相关诗句

“羞人映芳树”的关联诗句

网友评论


* “羞人映芳树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羞人映芳树”出自梅尧臣的 《恼侬》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢