“白酒村中熟”的意思及全诗出处和翻译赏析

白酒村中熟”出自宋代梅尧臣的《送樊秀才归安州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bái jiǔ cūn zhōng shú,诗句平仄:平仄平平平。

“白酒村中熟”全诗

《送樊秀才归安州》
宋代   梅尧臣
开元有谪仙,酒隐向安陆。
子尝慕其人,文字不拘束。
月下每醉吟,落纸辄数幅。
今当安陆归,白酒村中熟
一名犹未成,双亲泪盈目。
切莫苦衔杯,无心不择禄。
去去烟水间,野禽嗥古木。
闻声不得名,将投山舍宿。
此趣自可嘉,非口走尘毂。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送樊秀才归安州》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送樊秀才归安州》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
开元时代有一位被贬谪的仙人,他隐居在安陆。我曾经向往他的风采,他的文字自由自在,不受拘束。每当月下,他都会陶醉其中,写下几幅纸张。如今他要回到安陆,那里的白酒他已经熟悉。他的一篇作品还未完成,双亲含泪送行。他们劝他不要苦苦追求功名利禄,只要心无牵挂,自然会有好的归宿。他离开尘世,去往山间的茅舍过夜。这种生活趣味可嘉,不同于世俗的纷扰。

诗意:
这首诗词表达了对一个被贬谪的仙人的赞美和向往。仙人以其自由自在的文字和陶醉于月下的情景,给人留下深刻的印象。诗人希望仙人能够放下功名利禄的追求,过上自由自在的生活,追求内心的宁静和自由。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个被贬谪的仙人的生活和情感。诗人通过对仙人的赞美和向往,表达了对自由自在、追求内心宁静的生活方式的向往。诗中的月下吟唱和写字的情景,给人以宁静和美好的感受。诗人通过对仙人的劝告,表达了对功名利禄的淡漠态度,强调了追求内心自由和宁静的重要性。整首诗词以简洁明快的语言,展现了诗人对自由、宁静生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白酒村中熟”全诗拼音读音对照参考

sòng fán xiù cái guī ān zhōu
送樊秀才归安州

kāi yuán yǒu zhé xiān, jiǔ yǐn xiàng ān lù.
开元有谪仙,酒隐向安陆。
zi cháng mù qí rén, wén zì bù jū shù.
子尝慕其人,文字不拘束。
yuè xià měi zuì yín, luò zhǐ zhé shù fú.
月下每醉吟,落纸辄数幅。
jīn dāng ān lù guī, bái jiǔ cūn zhōng shú.
今当安陆归,白酒村中熟。
yī míng yóu wèi chéng, shuāng qīn lèi yíng mù.
一名犹未成,双亲泪盈目。
qiè mò kǔ xián bēi, wú xīn bù zé lù.
切莫苦衔杯,无心不择禄。
qù qù yān shuǐ jiān, yě qín háo gǔ mù.
去去烟水间,野禽嗥古木。
wén shēng bù dé míng, jiāng tóu shān shě sù.
闻声不得名,将投山舍宿。
cǐ qù zì kě jiā, fēi kǒu zǒu chén gǔ.
此趣自可嘉,非口走尘毂。

“白酒村中熟”平仄韵脚

拼音:bái jiǔ cūn zhōng shú
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白酒村中熟”的相关诗句

“白酒村中熟”的关联诗句

网友评论


* “白酒村中熟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白酒村中熟”出自梅尧臣的 《送樊秀才归安州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢