“高怀云出没”的意思及全诗出处和翻译赏析

高怀云出没”出自宋代梅尧臣的《送人入都下》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo huái yún chū mò,诗句平仄:平平平平仄。

“高怀云出没”全诗

《送人入都下》
宋代   梅尧臣
梁虽千里近,楚隔九江深。
卑湿嗟犹剧,炎蒸老不禁。
高怀云出没,寄信鸟浮沉。
君去逢亲旧,微吟亦见心。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送人入都下》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送人入都下》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梁虽千里近,楚隔九江深。
卑湿嗟犹剧,炎蒸老不禁。
高怀云出没,寄信鸟浮沉。
君去逢亲旧,微吟亦见心。

诗意:
这首诗词描述了送别亲友离京的情景。诗人表达了对离别的感慨和思念之情。他提到了梁国虽然离京只有千里之遥,但楚国却被九江深水所隔绝。诗人感叹自己的卑微和湿润的境遇,同时也感叹炎热的天气让人无法忍受。他抒发了对云的向往,希望自己能像云一样自由自在地飘荡。诗人还提到了寄信的鸟儿,它们在空中飞翔,有时浮现,有时消失。最后,诗人表达了对离去的朋友的思念之情,即使微弱的吟唱也能传达出内心的感受。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了离别的情感,通过对自然景物的描绘,展现了诗人内心的感受。诗人运用了对比的手法,将梁国和楚国的距离形容为千里和九江深水的差距,突出了离别的遥远和无法逾越的障碍。诗中的卑湿和炎蒸形容了诗人的境遇和天气的炎热,增强了对离别的感慨。诗人对云和鸟的描绘,表达了对自由和飞翔的向往,同时也暗示了诗人内心的不安和无法安定的状态。最后,诗人通过微吟来表达对离去的朋友的思念之情,展现了深情厚意。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高怀云出没”全诗拼音读音对照参考

sòng rén rù dū xià
送人入都下

liáng suī qiān lǐ jìn, chǔ gé jiǔ jiāng shēn.
梁虽千里近,楚隔九江深。
bēi shī jiē yóu jù, yán zhēng lǎo bù jīn.
卑湿嗟犹剧,炎蒸老不禁。
gāo huái yún chū mò, jì xìn niǎo fú chén.
高怀云出没,寄信鸟浮沉。
jūn qù féng qīn jiù, wēi yín yì jiàn xīn.
君去逢亲旧,微吟亦见心。

“高怀云出没”平仄韵脚

拼音:gāo huái yún chū mò
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高怀云出没”的相关诗句

“高怀云出没”的关联诗句

网友评论


* “高怀云出没”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高怀云出没”出自梅尧臣的 《送人入都下》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢