“白酒问沙头”的意思及全诗出处和翻译赏析

白酒问沙头”出自宋代梅尧臣的《送张唐民》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bái jiǔ wèn shā tóu,诗句平仄:平仄仄平平。

“白酒问沙头”全诗

《送张唐民》
宋代   梅尧臣
楚甸有行客,西风一孤舟。
远随淮月上,若与星槎浮。
野岸袭幽芳,气清露已秋。
得意美鱼蟹,白酒问沙头

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送张唐民》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送张唐民》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
楚地有一位行客,他乘坐一艘孤舟在西风中行驶。远远地跟随着淮河上升的月亮,仿佛与星槎一同漂浮。野岸上弥漫着幽香,空气清新,露水已经预示着秋天的到来。他欣赏着美丽的鱼和蟹,边品尝着美酒,边询问着沙头的情况。

诗意:
这首诗词描绘了一位行客在楚地的旅行情景。他乘坐孤舟,随着西风漂流,远离家乡。他欣赏着淮河上升的月亮,感受着星槎的漂浮之感。野岸上的幽香和清新的空气预示着秋天的来临。他在这美丽的景色中,品尝着美酒,欣赏着鱼蟹的美味,同时询问着沙头的情况,展现了他对自然和人情的关注。

赏析:
这首诗词通过描绘行客的旅行经历,展示了自然景色和人情风貌。诗人运用了丰富的意象和细腻的描写,使读者能够感受到行客在旅途中的心境和情感。诗中的楚地、孤舟、淮月、星槎、野岸、幽芳等形象,都给人以美好而浪漫的感觉。诗人通过描绘自然景色和行客的感受,表达了对自然美和人情之美的赞美之情。整首诗词以自然景色为背景,以行客的旅行为线索,将自然与人情融合在一起,展现了作者对生活的热爱和对美好事物的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白酒问沙头”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng táng mín
送张唐民

chǔ diān yǒu xíng kè, xī fēng yī gū zhōu.
楚甸有行客,西风一孤舟。
yuǎn suí huái yuè shàng, ruò yǔ xīng chá fú.
远随淮月上,若与星槎浮。
yě àn xí yōu fāng, qì qīng lù yǐ qiū.
野岸袭幽芳,气清露已秋。
dé yì měi yú xiè, bái jiǔ wèn shā tóu.
得意美鱼蟹,白酒问沙头。

“白酒问沙头”平仄韵脚

拼音:bái jiǔ wèn shā tóu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白酒问沙头”的相关诗句

“白酒问沙头”的关联诗句

网友评论


* “白酒问沙头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白酒问沙头”出自梅尧臣的 《送张唐民》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢