“夙举冀冲天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夙举冀冲天”出自唐代李岑1的《东峰亭各赋一物得栖烟鸟》,
诗句共5个字,诗句拼音为:sù jǔ jì chōng tiān,诗句平仄:仄仄仄平平。
“夙举冀冲天”全诗
《东峰亭各赋一物得栖烟鸟》
从来养毛羽,昔日曾飞迁。
变转对朝阳,差池栖夕烟。
遇此枝叶覆,夙举冀冲天。
变转对朝阳,差池栖夕烟。
遇此枝叶覆,夙举冀冲天。
分类: 抒情
《东峰亭各赋一物得栖烟鸟》李岑1 翻译、赏析和诗意
《东峰亭各赋一物得栖烟鸟》诗词的中文译文是:
养育毛羽已久,
曾经飞翔迁徙。
变幻与朝阳相对,
错落伴夕烟栖息。
当遇到这片枝叶环绕,
希望能早日飞冲天际。
这首诗词描绘了一只失去飞翔能力的鸟儿,它曾经有过飞翔的日子,但现在只能在树枝上栖息。作者表达了对这只鸟儿的同情和希望,希望它能重新恢复飞翔的能力,冲破现有的限制。
这首诗词通过描述鸟儿的境况来抒发作者的情感,表达了对自由的渴望和对困境的厌倦。诗词中的"朝阳"和"夕烟"象征着希望和束缚,而"枝叶"则代表了现有的限制和困境。
整首诗词以简洁明了的语言展示了作者的思考和感悟,同时也给读者以启发,引发人们对自由和限制的思考。
“夙举冀冲天”全诗拼音读音对照参考
dōng fēng tíng gè fù yī wù dé qī yān niǎo
东峰亭各赋一物得栖烟鸟
cóng lái yǎng máo yǔ, xī rì céng fēi qiān.
从来养毛羽,昔日曾飞迁。
biàn zhuǎn duì zhāo yáng, chā chí qī xī yān.
变转对朝阳,差池栖夕烟。
yù cǐ zhī yè fù, sù jǔ jì chōng tiān.
遇此枝叶覆,夙举冀冲天。
“夙举冀冲天”平仄韵脚
拼音:sù jǔ jì chōng tiān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“夙举冀冲天”的相关诗句
“夙举冀冲天”的关联诗句
网友评论
* “夙举冀冲天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夙举冀冲天”出自李岑1的 《东峰亭各赋一物得栖烟鸟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。