“聊效题斋壁”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊效题斋壁”出自宋代梅尧臣的《依韵和雍丘尉王秘校见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo xiào tí zhāi bì,诗句平仄:平仄平平仄。

“聊效题斋壁”全诗

《依韵和雍丘尉王秘校见寄》
宋代   梅尧臣
东瞻杞国城,半日鸟飞程。
度雁不曾下,新文谁寄评。
旧年因使至,秀句欲人惊。
聊效题斋壁,先贤亦以旌。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《依韵和雍丘尉王秘校见寄》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《依韵和雍丘尉王秘校见寄》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东瞻杞国城,
半日鸟飞程。
度雁不曾下,
新文谁寄评。
旧年因使至,
秀句欲人惊。
聊效题斋壁,
先贤亦以旌。

诗意:
这首诗词描绘了诗人远离家乡,来到杞国城的情景。诗人观察到城市的景色,发现鸟儿在城市上空飞翔了半天,却没有找到合适的地方停歇。诗人感叹雁儿也没有降落,不知道有谁会赞赏他的新作品。他回忆起过去的岁月,曾因公务来到这里,他的优美诗句曾经让人们惊叹。于是他决定写下这首诗词,以表达自己的情感,并希望能够得到前辈文人的认可。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人的心境和对文学创作的渴望。诗人通过观察城市中的鸟儿和雁儿,表达了自己的孤独和无依之感。他希望自己的新作品能够得到他人的赏识和评价,同时也怀念过去因才华出众而受到赞赏的时光。诗人将自己的诗句比作题写在斋壁上的文字,希望能够效仿先贤们的行为,得到他们的认可和赞扬。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对文学创作的热爱和对他人认可的渴望。同时,诗人也展现了对过去荣耀时光的怀念和对自己才华的自信。整首诗词给人以深思和共鸣,展现了诗人内心世界的复杂情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊效题斋壁”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé yōng qiū wèi wáng mì xiào jiàn jì
依韵和雍丘尉王秘校见寄

dōng zhān qǐ guó chéng, bàn rì niǎo fēi chéng.
东瞻杞国城,半日鸟飞程。
dù yàn bù céng xià, xīn wén shuí jì píng.
度雁不曾下,新文谁寄评。
jiù nián yīn shǐ zhì, xiù jù yù rén jīng.
旧年因使至,秀句欲人惊。
liáo xiào tí zhāi bì, xiān xián yì yǐ jīng.
聊效题斋壁,先贤亦以旌。

“聊效题斋壁”平仄韵脚

拼音:liáo xiào tí zhāi bì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊效题斋壁”的相关诗句

“聊效题斋壁”的关联诗句

网友评论


* “聊效题斋壁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊效题斋壁”出自梅尧臣的 《依韵和雍丘尉王秘校见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢