“高丘缅邈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高丘缅邈”出自唐代李纾的《唐德明兴圣庙乐章·送神》,
诗句共4个字,诗句拼音为:gāo qiū miǎn miǎo,诗句平仄:平平仄仄。
“高丘缅邈”全诗
《唐德明兴圣庙乐章·送神》
元精回复,灵贶繁滋。
风洒兰路,云摇桂旗。
高丘缅邈,凉部逶迟。
瞻望靡及,缠绵永思。
风洒兰路,云摇桂旗。
高丘缅邈,凉部逶迟。
瞻望靡及,缠绵永思。
分类:
《唐德明兴圣庙乐章·送神》李纾 翻译、赏析和诗意
《唐德明兴圣庙乐章·送神》
元精回复,灵贶繁滋。
风洒兰路,云摇桂旗。
高丘缅邈,凉部逶迟。
瞻望靡及,缠绵永思。
诗词中文译文:
元精回复,灵宝繁盛。
风吹洒兰路,云摇动桂旗。
高丘遥远,凉风缓慢。
瞻望无法及,缠绵永远思念。
诗意和赏析:
这首诗是李纾为唐德明兴圣庙的乐章《送神》所写的,描述了送神的场景和情感。
诗中提到的“元精回复,灵宝繁盛”,指的是神灵回归,神灵的力量和祝福将会充满神庙。
接着,诗人描绘了送神的景象。风吹洒兰路,兰花散发出清香,象征着神圣的气息。云摇动桂旗,桂树是神圣的象征,桂旗在风中飘荡,显示出庄严的场面。
然后,诗人描述了高丘的景色。高丘遥远,凉风缓慢,给人一种宁静和悠远的感觉。送神的过程变得缓慢,仿佛时间也在这一刻停滞。
最后,诗人表示自己的思念之情无法表达。瞻望无法及,缠绵永远思念,表达了诗人对神灵的深深思念和敬仰之情。
整首诗
“高丘缅邈”全诗拼音读音对照参考
táng dé míng xìng shèng miào yuè zhāng sòng shén
唐德明兴圣庙乐章·送神
yuán jīng huí fù, líng kuàng fán zī.
元精回复,灵贶繁滋。
fēng sǎ lán lù, yún yáo guì qí.
风洒兰路,云摇桂旗。
gāo qiū miǎn miǎo, liáng bù wēi chí.
高丘缅邈,凉部逶迟。
zhān wàng mí jí, chán mián yǒng sī.
瞻望靡及,缠绵永思。
“高丘缅邈”平仄韵脚
拼音:gāo qiū miǎn miǎo
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“高丘缅邈”的相关诗句
“高丘缅邈”的关联诗句
网友评论
* “高丘缅邈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高丘缅邈”出自李纾的 《唐德明兴圣庙乐章·送神》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。