“兆发非熊”的意思及全诗出处和翻译赏析

兆发非熊”出自唐代于邵的《释奠武成王乐章·迎神》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhào fā fēi xióng,诗句平仄:仄平平平。

“兆发非熊”全诗

《释奠武成王乐章·迎神》
唐代   于邵
卜畋不从,兆发非熊
乃倾荒政,爰佐一戎。
盛烈载垂,命祀维崇。
日练上戊,宿严閟宫。
迎奏嘉至,感而遂通。

分类:

《释奠武成王乐章·迎神》于邵 翻译、赏析和诗意

诗词《释奠武成王乐章·迎神》描绘了迎神的场面,展现了王朝庄严威武的氛围。

诗词的中文译文如下:
卜畋不从,兆发非熊。
预示行军作战的卜筮不如意,神兆出现并非熊象。
乃倾荒政,爰佐一戎。
于是推翻之前荒淫的统治,为一战出征尽心辅佐。
盛烈载垂,命祀维崇。
庄严的战功载入史册,命以祭祀表彰崇敬。
日练上戊,宿严閟宫。
每天都进行训练,不断提高实力,严谨地在宫中宿卫。
迎奏嘉至,感而遂通。
欢乐的乐章迎奏而至,感动而情感通达。

诗词的诗意是描绘了迎神的盛大场面,表达了对神灵的崇敬和敬畏之情。诗中通过描绘庄严的仪式、严谨的军事训练和欢乐的乐章,展示了王朝的威武和统治者对神灵的奉献与敬意。

整首诗词用诗人于邵流畅的笔触,描绘了隆重的迎神场面。通过战争与祭祀的联结,彰显出古代王朝不仅注重武力的展示,更尊崇神性的一面。通过描写兆象与策划行军,再到宫中严纪戒律和乐章迎奏,给人以庄严而热烈的感受,美化了神圣的祭祀仪式,突显了统治者的威严与权威。整首诗词在表现庄重的气氛之外,还流露出对神灵浓厚的信仰与虔诚,彰显了古代统治者对神灵主宰力量的顺服与膜拜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兆发非熊”全诗拼音读音对照参考

shì diàn wǔ chéng wáng yuè zhāng yíng shén
释奠武成王乐章·迎神

bo tián bù cóng, zhào fā fēi xióng.
卜畋不从,兆发非熊。
nǎi qīng huāng zhèng, yuán zuǒ yī róng.
乃倾荒政,爰佐一戎。
shèng liè zài chuí,
盛烈载垂,
mìng sì wéi chóng.
命祀维崇。
rì liàn shàng wù, sù yán bì gōng.
日练上戊,宿严閟宫。
yíng zòu jiā zhì, gǎn ér suì tōng.
迎奏嘉至,感而遂通。

“兆发非熊”平仄韵脚

拼音:zhào fā fēi xióng
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兆发非熊”的相关诗句

“兆发非熊”的关联诗句

网友评论

* “兆发非熊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兆发非熊”出自于邵的 《释奠武成王乐章·迎神》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢