“缟袂相逢半时仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

缟袂相逢半时仙”出自明代高启的《梅花六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gǎo mèi xiāng féng bàn shí xiān,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“缟袂相逢半时仙”全诗

《梅花六首》
明代   高启
缟袂相逢半时仙,平生水竹有深缘。
将疏尚密微经雨,似暗还明远在烟。
薄暝山家松树下,嫩寒江店杏花前。
秦人若解种当时,不引渔郎入洞天。
¤

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《梅花六首》高启 翻译、赏析和诗意

《梅花六首》是明代诗人高启的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

缟袂相逢半时仙,
平生水竹有深缘。
将疏尚密微经雨,
似暗还明远在烟。

薄暝山家松树下,
嫩寒江店杏花前。
秦人若解种当时,
不引渔郎入洞天。

中文译文:
白衣相遇,如半仙般飘逸,
一生钟情于水和竹。
即使经历了风雨的洗礼,
看似昏暗,却依然明亮,远在烟雾之中。

黄昏时分,山家松树下,
江边店铺前盛开嫩寒的杏花。
如果秦人能够理解当时的种植之道,
就会引领渔郎进入仙境。

诗意和赏析:
这首诗以梅花为主题,表达了诗人对梅花的深深喜爱和赞美之情。诗中描绘了梅花的美丽和坚韧,以及诗人与梅花之间的情感纽带。

诗的开头,诗人形容自己和梅花相遇时如半仙般的飘逸,展现了梅花的高雅和诗人对其的仰慕之情。接着,诗人表达了自己对水和竹的钟爱,将其与梅花联系在一起,显示了诗人对自然之美的热爱。

诗的下半部分,诗人通过描绘黄昏时分的山家和江边店铺,展示了梅花的生长环境。诗人以松树和杏花作为背景,突出了梅花的傲雪凌霜的品质。最后两句表达了诗人的遗憾,希望能够引领懂得欣赏梅花之美的人进入仙境。

整首诗以简洁明快的语言,展现了梅花的高洁和诗人对其的赞美之情。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对纯洁、坚韧和高雅品质的追求,同时也传达了对人生境遇的思考和对美好事物的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缟袂相逢半时仙”全诗拼音读音对照参考

méi huā liù shǒu
梅花六首

gǎo mèi xiāng féng bàn shí xiān, píng shēng shuǐ zhú yǒu shēn yuán.
缟袂相逢半时仙,平生水竹有深缘。
jiāng shū shàng mì wēi jīng yǔ, shì àn hái míng yuǎn zài yān.
将疏尚密微经雨,似暗还明远在烟。
báo míng shān jiā sōng shù xià, nèn hán jiāng diàn xìng huā qián.
薄暝山家松树下,嫩寒江店杏花前。
qín rén ruò jiě zhǒng dāng shí, bù yǐn yú láng rù dòng tiān.
秦人若解种当时,不引渔郎入洞天。
¤

“缟袂相逢半时仙”平仄韵脚

拼音:gǎo mèi xiāng féng bàn shí xiān
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缟袂相逢半时仙”的相关诗句

“缟袂相逢半时仙”的关联诗句

网友评论


* “缟袂相逢半时仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缟袂相逢半时仙”出自高启的 《梅花六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢