“歌吹无闻洲寂寞”的意思及全诗出处和翻译赏析

歌吹无闻洲寂寞”出自明代高启的《姑苏杂咏 百花洲(在姑苏台下)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gē chuī wú wén zhōu jì mò,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“歌吹无闻洲寂寞”全诗

《姑苏杂咏 百花洲(在姑苏台下)》
明代   高启
吴王在时百花开,画船载乐洲边来。
吴王去后百花落,歌吹无闻洲寂寞
花开花落年年春,前后看花应几人。
但见枝枝映流水,不知片片堕行尘。
年来风雨荒台畔,日暮黄鹂肠欲断。
岂唯世少看花人,纵来此地无花看。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《姑苏杂咏 百花洲(在姑苏台下)》高启 翻译、赏析和诗意

《姑苏杂咏 百花洲(在姑苏台下)》是明代高启创作的一首诗词。这首诗词描绘了吴王在位时百花盛开、歌舞欢乐的景象,以及吴王离去后百花凋零、洲岛寂寞的情景。诗中表达了花开花落的循环,以及人们对花朵的观赏和感叹。

以下是这首诗词的中文译文:

吴王在时百花开,
画船载乐洲边来。
吴王去后百花落,
歌吹无闻洲寂寞。

花开花落年年春,
前后看花应几人。
但见枝枝映流水,
不知片片堕行尘。

年来风雨荒台畔,
日暮黄鹂肠欲断。
岂唯世少看花人,
纵来此地无花看。

这首诗词通过描绘吴王时期和吴王离去后的景象,表达了花开花落的无常和岁月的流转。诗人观察到花朵在流水中倒映,但不知道花瓣一片片地飘落在尘埃中。诗中还描述了年来风雨侵袭,使得台畔荒凉,黄鹂的歌声在黄昏时分让人心肠欲断。诗人认为,世间很少有人真正欣赏花朵,即使来到这个地方也看不到花的美丽。

这首诗词以简洁的语言描绘了花开花落的景象,通过对花朵的观察和对人们对花的态度的思考,表达了对时光流转和人生无常的感慨。同时,诗中的景物描写和意境营造也展示了诗人高启的才华和对自然的敏感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“歌吹无闻洲寂寞”全诗拼音读音对照参考

gū sū zá yǒng bǎi huā zhōu zài gū sū tái xià
姑苏杂咏 百花洲(在姑苏台下)

wú wáng zài shí bǎi huā kāi, huà chuán zài lè zhōu biān lái.
吴王在时百花开,画船载乐洲边来。
wú wáng qù hòu bǎi huā luò, gē chuī wú wén zhōu jì mò.
吴王去后百花落,歌吹无闻洲寂寞。
huā kāi huā luò nián nián chūn, qián hòu kàn huā yīng jǐ rén.
花开花落年年春,前后看花应几人。
dàn jiàn zhī zhī yìng liú shuǐ, bù zhī piàn piàn duò xíng chén.
但见枝枝映流水,不知片片堕行尘。
nián lái fēng yǔ huāng tái pàn, rì mù huáng lí cháng yù duàn.
年来风雨荒台畔,日暮黄鹂肠欲断。
qǐ wéi shì shǎo kàn huā rén, zòng lái cǐ dì wú huā kàn.
岂唯世少看花人,纵来此地无花看。

“歌吹无闻洲寂寞”平仄韵脚

拼音:gē chuī wú wén zhōu jì mò
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“歌吹无闻洲寂寞”的相关诗句

“歌吹无闻洲寂寞”的关联诗句

网友评论


* “歌吹无闻洲寂寞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歌吹无闻洲寂寞”出自高启的 《姑苏杂咏 百花洲(在姑苏台下)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢