“雨去云来十二峰”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨去云来十二峰”出自明代高启的《楚宫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ qù yún lái shí èr fēng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“雨去云来十二峰”全诗

《楚宫》
明代   高启
雨去云来十二峰,渚宫楼阁暮重重。
细腰无限空相妒,不觉瑶姬梦里逢。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《楚宫》高启 翻译、赏析和诗意

《楚宫》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗描绘了一个雨过云来的景象,以及在渚宫楼阁中的一段暮色重重的情景。诗中还提到了一个细腰美人,她的美貌引起了无尽的羡慕和嫉妒,而她却在梦中与瑶姬相遇。

这首诗词通过描绘自然景色和人物形象,表达了作者对美的追求和对人生的思考。雨去云来的十二峰和渚宫楼阁的暮色重重,给人一种幽静、神秘的感觉。细腰美人的形象象征着美丽和魅力,她的出现使整个诗词充满了浪漫和梦幻的氛围。作者通过描写这些景象,表达了对美的向往和对现实生活的逃避。

这首诗词的中文译文如下:
雨过云来十二峰,
渚宫楼阁暮重重。
细腰无限空相妒,
不觉瑶姬梦里逢。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:

1. 自然景色的描绘:诗中的雨过云来和渚宫楼阁的暮色重重,给人一种幽静、神秘的感觉。这些景色的描绘使整首诗词充满了诗意和意境。

2. 美的追求和逃避现实:细腰美人的形象象征着美丽和魅力,她的出现使整个诗词充满了浪漫和梦幻的氛围。作者通过描写这些景象,表达了对美的向往和对现实生活的逃避。

3. 梦幻与现实的交织:诗中提到的瑶姬是一个传说中的仙女,她与细腰美人在梦中相遇,给人一种超脱尘世的感觉。这种梦幻与现实的交织,使整首诗词更加富有诗意和想象力。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景色和人物形象,表达了作者对美的追求和对现实生活的逃避。同时,诗中的梦幻元素也给整首诗词增添了一种超脱尘世的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨去云来十二峰”全诗拼音读音对照参考

chǔ gōng
楚宫

yǔ qù yún lái shí èr fēng, zhǔ gōng lóu gé mù chóng chóng.
雨去云来十二峰,渚宫楼阁暮重重。
xì yāo wú xiàn kōng xiāng dù, bù jué yáo jī mèng lǐ féng.
细腰无限空相妒,不觉瑶姬梦里逢。

“雨去云来十二峰”平仄韵脚

拼音:yǔ qù yún lái shí èr fēng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨去云来十二峰”的相关诗句

“雨去云来十二峰”的关联诗句

网友评论


* “雨去云来十二峰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨去云来十二峰”出自高启的 《楚宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢