“红炬照辇还宫迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

红炬照辇还宫迟”出自明代高启的《姑苏杂咏 走狗塘(在城西)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng jù zhào niǎn hái gōng chí,诗句平仄:平仄仄仄平平平。

“红炬照辇还宫迟”全诗

《姑苏杂咏 走狗塘(在城西)》
明代   高启
春堤长,春草浅,此地吴王曾走犬。
猎场四面围画旗,红炬照辇还宫迟
割鲜夕宴谁共食,台上西子非樊姬。
春苑年来草仍绿,韩卢已去多麋鹿。
君不见汉皇纵狗殊有功,逐兔直到乌江东。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《姑苏杂咏 走狗塘(在城西)》高启 翻译、赏析和诗意

《姑苏杂咏 走狗塘(在城西)》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春堤长,春草浅,
此地吴王曾走犬。
这里的春天堤岸延绵,春草浅浅。这个地方曾经是吴王走狗的地方。

猎场四面围画旗,
红炬照辇还宫迟。
猎场四周围着画旗,红色的火炬照亮了辇车,但归宫的时间却拖得很晚。

割鲜夕宴谁共食,
台上西子非樊姬。
割下的鲜花用来设宴,谁来共同享用呢?台上的西子并非樊姬。

春苑年来草仍绿,
韩卢已去多麋鹿。
春天的花园多年来草仍然绿意盎然,韩卢已经离去,只剩下了许多麋鹿。

君不见汉皇纵狗殊有功,
逐兔直到乌江东。
你难道不知道汉皇纵狗的事迹非常卓越吗?他追逐兔子一直追到了乌江东岸。

这首诗词以描绘姑苏(苏州)走狗塘的景色为主题,通过描写春天的景色、历史典故和帝王狩猎的场景,展现了作者对自然景色和历史传承的感慨和赞美之情。同时,诗中也融入了对吴王、韩卢等历史人物的提及,增加了诗词的历史文化内涵。整体而言,这首诗词以简洁明快的语言描绘了姑苏走狗塘的美景,展示了作者对自然和历史的热爱和敬仰之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红炬照辇还宫迟”全诗拼音读音对照参考

gū sū zá yǒng zǒu gǒu táng zài chéng xī
姑苏杂咏 走狗塘(在城西)

chūn dī zhǎng, chūn cǎo qiǎn, cǐ dì wú wáng céng zǒu quǎn.
春堤长,春草浅,此地吴王曾走犬。
liè chǎng sì miàn wéi huà qí, hóng jù zhào niǎn hái gōng chí.
猎场四面围画旗,红炬照辇还宫迟。
gē xiān xī yàn shuí gòng shí, tái shàng xī zǐ fēi fán jī.
割鲜夕宴谁共食,台上西子非樊姬。
chūn yuàn nián lái cǎo réng lǜ, hán lú yǐ qù duō mí lù.
春苑年来草仍绿,韩卢已去多麋鹿。
jūn bú jiàn hàn huáng zòng gǒu shū yǒu gōng, zhú tù zhí dào wū jiāng dōng.
君不见汉皇纵狗殊有功,逐兔直到乌江东。

“红炬照辇还宫迟”平仄韵脚

拼音:hóng jù zhào niǎn hái gōng chí
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红炬照辇还宫迟”的相关诗句

“红炬照辇还宫迟”的关联诗句

网友评论


* “红炬照辇还宫迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红炬照辇还宫迟”出自高启的 《姑苏杂咏 走狗塘(在城西)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢