“日中望双阙”的意思及全诗出处和翻译赏析

日中望双阙”出自唐代薛据的《古兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì zhōng wàng shuāng quē,诗句平仄:仄平仄平平。

“日中望双阙”全诗

《古兴》
唐代   薛据
日中望双阙,轩盖扬飞尘。
鸣珮初罢朝,自言皆近臣。
光华满道路,意气安可亲。
归来宴高堂,广筵罗八珍。
仆妾尽绮纨,歌舞夜达晨。
四时固相代,谁能久要津。
已看覆前车,未见易后轮。
丈夫须兼济,岂能乐一身。
君今皆得志,肯顾憔悴人。

分类:

《古兴》薛据 翻译、赏析和诗意

《古兴》是唐代薛据创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
日中望双阙,
轩盖扬飞尘。
鸣珮初罢朝,
自言皆近臣。
光华满道路,
意气安可亲。
归来宴高堂,
广筵罗八珍。
仆妾尽绮纨,
歌舞夜达晨。
四时固相代,
谁能久要津。
已看覆前车,
未见易后轮。
丈夫须兼济,
岂能乐一身。
君今皆得志,
肯顾憔悴人。

诗意:
《古兴》这首诗词描绘了当时唐代的社会景象和薛据自己的感慨。诗人在日中望见皇宫的双阙,车马尘土扬起,象征着朝廷的繁忙和热闹。鸣珮的声音刚刚停止,诗人自言自语地说,自己和其他官员都是近臣,受到皇帝的亲近和重视。道路上充满了光辉,意气风发的官员们互相欢迎和交流。诗人归来之后,在高堂上举行盛大的宴会,桌上摆满了各种美食。仆人和妾女们穿着华丽的衣裳,夜晚歌舞直到天明。诗人感慨四季更替,时光易逝,谁能长久保持重要的地位。他已经看到了许多前车覆盖,但尚未见到后轮更迭。作为一个丈夫,应该要兼顾家庭和社会,不能只追求个人的快乐。如今君王们都实现了自己的志向,是否还会顾及那些苍白憔悴的人呢?

赏析:
《古兴》以生动的描写展示了唐代朝廷的繁华景象和官员们的奢华生活。诗人薛据通过诗词表达了对时光流转和社会变迁的感慨,以及对权力和地位的思考。他提醒丈夫们不能只注重个人的享乐,而应该兼顾家庭和社会的责任。整首诗词通过对社会现象的描绘,展示了作者对现实的观察和思考,同时也表达了他对个人命运和社会变迁的忧虑。这首诗词以简洁明快的语言,生动刻画了唐代社会的繁荣景象,并给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日中望双阙”全诗拼音读音对照参考

gǔ xìng
古兴

rì zhōng wàng shuāng quē, xuān gài yáng fēi chén.
日中望双阙,轩盖扬飞尘。
míng pèi chū bà cháo, zì yán jiē jìn chén.
鸣珮初罢朝,自言皆近臣。
guāng huá mǎn dào lù, yì qì ān kě qīn.
光华满道路,意气安可亲。
guī lái yàn gāo táng, guǎng yán luó bā zhēn.
归来宴高堂,广筵罗八珍。
pū qiè jǐn qǐ wán, gē wǔ yè dá chén.
仆妾尽绮纨,歌舞夜达晨。
sì shí gù xiàng dài, shuí néng jiǔ yào jīn.
四时固相代,谁能久要津。
yǐ kàn fù qián chē, wèi jiàn yì hòu lún.
已看覆前车,未见易后轮。
zhàng fū xū jiān jì, qǐ néng lè yī shēn.
丈夫须兼济,岂能乐一身。
jūn jīn jiē dé zhì, kěn gù qiáo cuì rén.
君今皆得志,肯顾憔悴人。

“日中望双阙”平仄韵脚

拼音:rì zhōng wàng shuāng quē
平仄:仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日中望双阙”的相关诗句

“日中望双阙”的关联诗句

网友评论

* “日中望双阙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日中望双阙”出自薛据的 《古兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢