“日暮畏蚕饥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日暮畏蚕饥”全诗
携筐行采叶,日暮畏蚕饥。
君来驻车马,相逢在桑下。
谩说同心言,不是知音者。
君贵多辉光,妾贱无红妆。
自信田间妇,难从天上郎。
长安画楼宇,无限如花女。
使君当早归,莫共罗敷语。
分类:
作者简介(高启)
高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。
《罗敷行》高启 翻译、赏析和诗意
《罗敷行》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
陌上三月时,
柔桑多绿枝。
携筐行采叶,
日暮畏蚕饥。
这首诗词描绘了一个春天的场景。在三月的小路上,柔软的桑树上长满了绿叶。诗人手拿着篮子,采摘桑叶,因为天色渐晚,他担心蚕儿会饿肚子。
君来驻车马,
相逢在桑下。
谩说同心言,
不是知音者。
在这时,一个贵族或者官员驾车经过,与诗人在桑树下相遇。诗人试图与他交谈,分享内心的感受,但很快发现这位贵族并不是真正理解他的知音。
君贵多辉光,
妾贱无红妆。
自信田间妇,
难从天上郎。
诗人自称是一个自信的农村妇女,与这位贵族相比,她没有华丽的装饰。她意识到自己与这位贵族之间的差距,他们来自不同的世界,很难有真正的交集。
长安画楼宇,
无限如花女。
使君当早归,
莫共罗敷语。
诗人提到了长安城中的画楼和美丽的女子,暗示了贵族阶层的繁华和诱惑。最后,诗人劝告这位贵族早点回去,不要与她这样的平凡女子交谈。
这首诗词通过描绘春天的景色和诗人与贵族之间的对比,表达了作者对社会阶层差异和无法逾越的遗憾之情。它也反映了明代社会中的等级观念和人们对于真正的心灵交流的渴望。
“日暮畏蚕饥”全诗拼音读音对照参考
luó fū xíng
罗敷行
mò shàng sān yuè shí, róu sāng duō lǜ zhī.
陌上三月时,柔桑多绿枝。
xié kuāng xíng cǎi yè, rì mù wèi cán jī.
携筐行采叶,日暮畏蚕饥。
jūn lái zhù chē mǎ, xiāng féng zài sāng xià.
君来驻车马,相逢在桑下。
mán shuō tóng xīn yán, bú shì zhī yīn zhě.
谩说同心言,不是知音者。
jūn guì duō huī guāng, qiè jiàn wú hóng zhuāng.
君贵多辉光,妾贱无红妆。
zì xìn tián jiān fù, nán cóng tiān shàng láng.
自信田间妇,难从天上郎。
cháng ān huà lóu yǔ, wú xiàn rú huā nǚ.
长安画楼宇,无限如花女。
shǐ jūn dāng zǎo guī, mò gòng luó fū yǔ.
使君当早归,莫共罗敷语。
“日暮畏蚕饥”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。