“况凭内宠在椒房”的意思及全诗出处和翻译赏析

况凭内宠在椒房”出自明代高启的《少年行二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuàng píng nèi chǒng zài jiāo fáng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“况凭内宠在椒房”全诗

《少年行二首》
明代   高启
官侍长杨拜夕郎,况凭内宠在椒房
赐金十万身无用,乞作胡姬一日妆。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《少年行二首》高启 翻译、赏析和诗意

《少年行二首》是明代诗人高启的作品。这首诗描述了一个年轻人的心境和情感。下面是这首诗的中文译文:

官侍长杨拜夕郎,
况凭内宠在椒房。
赐金十万身无用,
乞作胡姬一日妆。

这首诗的诗意主要围绕着一个官员的心境展开。诗中的杨拜夕郎是一个官位较高的官员,他在宫廷中享有内宠的待遇,住在椒房中。然而,尽管他被赐予了十万金钱,但他感到这些财富对他来说毫无意义。相反,他渴望成为胡姬,即宫廷中的美女,只为了一天能够妆扮成她的样子。

这首诗表达了年轻人对权势和财富的冷漠态度,以及对美丽和自由的向往。杨拜夕郎虽然拥有高官厚禄,但他认为这些并不能带给他真正的满足和快乐。相反,他渴望追求内心真正向往的东西,即美丽和自由。

这首诗的赏析可以从多个角度来解读。首先,它反映了明代社会中权力和财富对个人幸福感的有限作用。其次,诗中的胡姬形象象征着美丽和自由的追求,表达了人们对于自由自在生活的向往。最后,诗中的对比手法也给人以思考,即权势和财富是否真的能够带来内心的满足和快乐。

总的来说,这首诗通过描绘一个年轻官员的心境,表达了对权势和财富的冷漠态度,以及对美丽和自由的向往。它引发了人们对于幸福感和追求的思考,具有一定的思想性和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况凭内宠在椒房”全诗拼音读音对照参考

shào nián xíng èr shǒu
少年行二首

guān shì zhǎng yáng bài xī láng, kuàng píng nèi chǒng zài jiāo fáng.
官侍长杨拜夕郎,况凭内宠在椒房。
cì jīn shí wàn shēn wú yòng, qǐ zuò hú jī yī rì zhuāng.
赐金十万身无用,乞作胡姬一日妆。

“况凭内宠在椒房”平仄韵脚

拼音:kuàng píng nèi chǒng zài jiāo fáng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况凭内宠在椒房”的相关诗句

“况凭内宠在椒房”的关联诗句

网友评论


* “况凭内宠在椒房”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况凭内宠在椒房”出自高启的 《少年行二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢