“蹈足虑近危”的意思及全诗出处和翻译赏析

蹈足虑近危”出自明代高启的《我昔》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dǎo zú lǜ jìn wēi,诗句平仄:仄平仄仄平。

“蹈足虑近危”全诗

《我昔》
明代   高启
我昔在家日,有乐不自知。
及兹出门游,始复思往时。
贫贱为客难,寝食不获宜。
异乡寡俦侣,僮仆相拥持。
天性本至慵,强使赋再驰。
发言恐有忤,蹈足虑近危
人生贵安逸,壮游亦奚为。
何当谢斯役,归守东冈陂。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《我昔》高启 翻译、赏析和诗意

《我昔》是明代诗人高启的作品。这首诗描绘了作者离开家乡后的思乡之情和对贫困生活的感慨。

诗中,作者回忆起自己在家中的日子,那时候无忧无虑,不知道忧愁。但是当他离开家乡外出游玩后,才开始思念起过去的时光。在异乡,作者贫穷而又孤独,没有得到适宜的食宿。他在陌生的地方只有少数的朋友和仆人相伴。作者天性懒散,不愿意勉强自己去适应新环境,但是他被迫写诗来表达自己的感受。他担心自己的言辞可能得罪他人,同时也担心自己的行为可能会带来危险。

诗人思考人生的意义,质疑壮游的价值。他认为人生应该追求安逸,而不是不断地奔波。他想知道何时能够结束这种辛苦的生活,回到家乡的东冈陂,过上宁静的生活。

这首诗通过描绘作者的离乡之苦和对安逸生活的向往,表达了对家乡的思念和对现实生活的不满。它反映了明代社会中贫困士人的困境和对理想生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蹈足虑近危”全诗拼音读音对照参考

wǒ xī
我昔

wǒ xī zài jiā rì, yǒu lè bù zì zhī.
我昔在家日,有乐不自知。
jí zī chū mén yóu, shǐ fù sī wǎng shí.
及兹出门游,始复思往时。
pín jiàn wèi kè nán, qǐn shí bù huò yí.
贫贱为客难,寝食不获宜。
yì xiāng guǎ chóu lǚ, tóng pú xiāng yōng chí.
异乡寡俦侣,僮仆相拥持。
tiān xìng běn zhì yōng, qiáng shǐ fù zài chí.
天性本至慵,强使赋再驰。
fā yán kǒng yǒu wǔ, dǎo zú lǜ jìn wēi.
发言恐有忤,蹈足虑近危。
rén shēng guì ān yì, zhuàng yóu yì xī wèi.
人生贵安逸,壮游亦奚为。
hé dāng xiè sī yì, guī shǒu dōng gāng bēi.
何当谢斯役,归守东冈陂。

“蹈足虑近危”平仄韵脚

拼音:dǎo zú lǜ jìn wēi
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蹈足虑近危”的相关诗句

“蹈足虑近危”的关联诗句

网友评论


* “蹈足虑近危”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蹈足虑近危”出自高启的 《我昔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢