“试问欲归城”的意思及全诗出处和翻译赏析

试问欲归城”出自明代高启的《雨中留徐七贲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì wèn yù guī chéng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“试问欲归城”全诗

《雨中留徐七贲》
明代   高启
江寒宿雨在,落叶满村湿。
留君系君艇,莫犯风潮急。
试问欲归城,谁家借蓑笠?

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《雨中留徐七贲》高启 翻译、赏析和诗意

《雨中留徐七贲》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江寒宿雨在,
落叶满村湿。
留君系君艇,
莫犯风潮急。
试问欲归城,
谁家借蓑笠?

诗意:
这首诗描绘了一个雨中的场景。江水寒冷,雨水不断地下,整个村庄都被湿透了。诗人留住了一位朋友,希望他不要冒险在汹涌的江水中行驶。诗人询问他是否想要回城,如果是的话,是否可以借用别人的蓑笠(一种遮雨的工具)。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了雨中的景象,通过描写江水的寒冷和村庄的湿润,传达了一种凄凉的氛围。诗人的留言表达了对朋友的关心和劝告,希望他不要轻易冒险。最后两句诗则展示了诗人对朋友回城的期盼,同时也暗示了朋友可能面临的困境,需要借助他人的帮助。整首诗以简练的语言表达了情感和意境,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试问欲归城”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng liú xú qī bēn
雨中留徐七贲

jiāng hán sù yǔ zài, luò yè mǎn cūn shī.
江寒宿雨在,落叶满村湿。
liú jūn xì jūn tǐng, mò fàn fēng cháo jí.
留君系君艇,莫犯风潮急。
shì wèn yù guī chéng, shuí jiā jiè suō lì?
试问欲归城,谁家借蓑笠?

“试问欲归城”平仄韵脚

拼音:shì wèn yù guī chéng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试问欲归城”的相关诗句

“试问欲归城”的关联诗句

网友评论


* “试问欲归城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试问欲归城”出自高启的 《雨中留徐七贲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢