“树凉池过雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

树凉池过雨”出自明代高启的《徐山人别墅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shù liáng chí guò yǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“树凉池过雨”全诗

《徐山人别墅》
明代   高启
茶香孤墅发,竹色四邻分。
扫地侵虫字,开窗散鸟群。
树凉池过雨,苔润石生云。
我出无车马,偏宜访隐君。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《徐山人别墅》高启 翻译、赏析和诗意

《徐山人别墅》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗描绘了徐山人的别墅景致,表达了作者对自然环境的赞美和对隐居生活的向往。

诗词的中文译文如下:
茶香孤墅发,竹色四邻分。
扫地侵虫字,开窗散鸟群。
树凉池过雨,苔润石生云。
我出无车马,偏宜访隐君。

诗意和赏析:
这首诗以徐山人的别墅为背景,通过描绘别墅的景色和氛围,表达了作者对自然的热爱和对宁静隐居生活的向往。

首先,诗中提到了茶香和孤墅,给人一种宁静和幽雅的感觉。茶香的散发和孤墅的独立,使得整个环境显得安静而宜人。

接着,诗人描述了四周的竹林,以及扫地时侵入的虫子和开窗时飞散的鸟群。这些细节描写增加了诗词的生动感,同时也表达了作者对自然界的喜爱和对自由自在的生活态度。

诗的后半部分,描绘了树荫下凉爽的感觉,以及雨水滋润的池塘和生长在石头上的苔藓。这些描写展示了作者对自然景观的细腻观察和对自然界的赞美之情。

最后两句表达了作者自己的心境和愿望。作者说自己没有车马,更适合去拜访隐居的朋友。这表明作者向往隐居生活,追求内心的宁静和自由。

总的来说,这首诗词通过对徐山人别墅的描绘,展示了作者对自然环境的赞美和对隐居生活的向往。通过细腻的描写和意象的运用,诗人成功地营造出一种宁静、幽雅的氛围,让读者感受到大自然的美妙和隐居生活的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“树凉池过雨”全诗拼音读音对照参考

xú shān rén bié shù
徐山人别墅

chá xiāng gū shù fā, zhú sè sì lín fēn.
茶香孤墅发,竹色四邻分。
sǎo dì qīn chóng zì, kāi chuāng sàn niǎo qún.
扫地侵虫字,开窗散鸟群。
shù liáng chí guò yǔ, tái rùn shí shēng yún.
树凉池过雨,苔润石生云。
wǒ chū wú chē mǎ, piān yí fǎng yǐn jūn.
我出无车马,偏宜访隐君。

“树凉池过雨”平仄韵脚

拼音:shù liáng chí guò yǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“树凉池过雨”的相关诗句

“树凉池过雨”的关联诗句

网友评论


* “树凉池过雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“树凉池过雨”出自高启的 《徐山人别墅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢