“青山分岭路”的意思及全诗出处和翻译赏析

青山分岭路”出自明代高启的《送客归闽省觐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng shān fēn lǐng lù,诗句平仄:平平平仄仄。

“青山分岭路”全诗

《送客归闽省觐》
明代   高启
秋城闻暮砧,归思忽盈襟。
客久依人遍,亲衰念子深。
青山分岭路,红荔到乡林。
菽水还堪乐,何须季子金。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《送客归闽省觐》高启 翻译、赏析和诗意

《送客归闽省觐》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人在秋天的城市里听到砧杵声,引发了对远方客人的思念之情。诗人感叹客人离别已久,自己也到处依赖他人,亲人的衰老更加让他思念儿子深深。青山和分岭的路途将客人带回家乡,红荔花开满了乡村。菽水的景色仍然令人愉悦,何必追求季子的财富。

这首诗词通过描绘秋天的城市景色和诗人内心的情感,表达了对远方客人的思念之情和对家乡的向往之情。诗人通过自然景物的描绘,将自己的情感与环境相融合,展现了对亲情和家乡的深深眷恋之情。

中文译文:
秋天的城市里传来砧杵声,
思念之情突然充满胸怀。
客人离别已久久,
亲人衰老更让我思念深。
青山和分岭的路途,
将客人带回故乡的林木。
红荔花开满了乡村,
菽水的景色仍然令人愉悦。
何必追求季子的财富?

赏析:
这首诗词以秋天的城市景色为背景,通过描绘自然景物和表达内心情感,展现了诗人对远方客人的思念和对家乡的向往之情。诗人通过砧杵声的描写,唤起了对客人的回忆和思念之情。他感叹客人离别已久,自己也到处依赖他人,亲人的衰老更加让他思念儿子深深。青山和分岭的路途象征着客人回到家乡的旅途,红荔花开满了乡村,展现了家乡的美好景色。菽水的景色仍然令人愉悦,诗人表达了对家乡的眷恋之情。最后,诗人提出了一个反问,表达了对财富的淡漠态度,强调了亲情和家乡的重要性。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人的情感和对家乡的思念之情,通过自然景物的描绘,使诗词更加生动有趣。这首诗词既表达了个人情感,又抒发了对家乡和亲情的思考,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青山分岭路”全诗拼音读音对照参考

sòng kè guī mǐn shěng jìn
送客归闽省觐

qiū chéng wén mù zhēn, guī sī hū yíng jīn.
秋城闻暮砧,归思忽盈襟。
kè jiǔ yī rén biàn, qīn shuāi niàn zi shēn.
客久依人遍,亲衰念子深。
qīng shān fēn lǐng lù, hóng lì dào xiāng lín.
青山分岭路,红荔到乡林。
shū shuǐ hái kān lè, hé xū jì zǐ jīn.
菽水还堪乐,何须季子金。

“青山分岭路”平仄韵脚

拼音:qīng shān fēn lǐng lù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青山分岭路”的相关诗句

“青山分岭路”的关联诗句

网友评论


* “青山分岭路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青山分岭路”出自高启的 《送客归闽省觐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢