“秋云隔浦阴”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋云隔浦阴”出自明代高启的《题张静居画》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū yún gé pǔ yīn,诗句平仄:平平平仄平。

“秋云隔浦阴”全诗

《题张静居画》
明代   高启
楚客写荆岑,秋云隔浦阴
人家连橘坞,水庙映枫林。
乱后清游歇,愁边远色深。
相看休向晚,怕有峡猿吟。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《题张静居画》高启 翻译、赏析和诗意

《题张静居画》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
楚客写荆岑,
秋云隔浦阴。
人家连橘坞,
水庙映枫林。
乱后清游歇,
愁边远色深。
相看休向晚,
怕有峡猿吟。

诗意:
这首诗词描绘了一幅山水画,画中有一位楚国客人写下了对荆岑的描写。秋天的云彩遮住了远处的浦阴,使得景色更加隐约。在画中,可以看到人家连绵的橘树园和水庙,映衬着红枫林。在战乱之后,清幽的游人停下脚步,远处的景色更显深邃。彼此相对而坐,不妨在傍晚时分相互欣赏,只是担心会有峡谷中的猿猴发出悲鸣。

赏析:
这首诗词通过描绘画中的景色,表达了作者对自然景色的赞美和对战乱时期的追忆之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得诗词更具艺术感和意境。作者通过描绘荆岑、秋云、橘坞、水庙和枫林等元素,展现了一幅美丽而宁静的山水画面。诗词的结尾,作者表达了对傍晚时分相互欣赏的期待,但又担心峡谷中的猿猴的悲鸣会打破这份宁静。整首诗词以景写情,以景映人,通过描绘自然景色来表达作者内心的情感和思考,给人以深思和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋云隔浦阴”全诗拼音读音对照参考

tí zhāng jìng jū huà
题张静居画

chǔ kè xiě jīng cén, qiū yún gé pǔ yīn.
楚客写荆岑,秋云隔浦阴。
rén jiā lián jú wù, shuǐ miào yìng fēng lín.
人家连橘坞,水庙映枫林。
luàn hòu qīng yóu xiē, chóu biān yuǎn sè shēn.
乱后清游歇,愁边远色深。
xiāng kàn xiū xiàng wǎn, pà yǒu xiá yuán yín.
相看休向晚,怕有峡猿吟。

“秋云隔浦阴”平仄韵脚

拼音:qiū yún gé pǔ yīn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋云隔浦阴”的相关诗句

“秋云隔浦阴”的关联诗句

网友评论


* “秋云隔浦阴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋云隔浦阴”出自高启的 《题张静居画》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢