“潮来两渡皆侵岸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潮来两渡皆侵岸”全诗
幕下吏书催署字,湖中妓舫歇歌声。
潮来两渡皆侵岸,日落诸山半入城。
休沐南屏烦一到,松间寻我旧题名。
分类:
作者简介(高启)
高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。
《送钱塘守》高启 翻译、赏析和诗意
《送钱塘守》是明代高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
繁华莫叹异升平,
不要对繁华的景象感到惋惜,
因为这是国家的繁荣昌盛。
到郡初烦露冕行。
刚到任职地方时,还感到有些烦恼,
因为官员的责任使命感沉重。
幕下吏书催署字,
办公室中的文书催促着签署文件。
湖中妓舫歇歌声。
湖中的妓女船上歌声停止了。
潮来两渡皆侵岸,
涨潮时,两岸都被水淹没。
日落诸山半入城。
太阳落山时,山峦的一半已经进入城市。
休沐南屏烦一到,
休息时,我来到南屏山,
烦恼一扫而空。
松间寻我旧题名。
在松树林中,我寻找我曾经题写的名字。
这首诗词以送别钱塘守的场景为背景,表达了作者对国家繁荣的喜悦和对官员责任的烦恼之情。诗中描绘了繁华景象、官员办公、湖中歌声、潮水涨落和夕阳山景等场景,通过这些描写展现了作者对生活的感悟和对自然景色的赞美。整首诗词以平易近人的语言表达了作者的情感和思考,给人以深入思考和共鸣的空间。
“潮来两渡皆侵岸”全诗拼音读音对照参考
sòng qián táng shǒu
送钱塘守
fán huá mò tàn yì shēng píng, dào jùn chū fán lù miǎn xíng.
繁华莫叹异升平,到郡初烦露冕行。
mù xià lì shū cuī shǔ zì, hú zhōng jì fǎng xiē gē shēng.
幕下吏书催署字,湖中妓舫歇歌声。
cháo lái liǎng dù jiē qīn àn, rì luò zhū shān bàn rù chéng.
潮来两渡皆侵岸,日落诸山半入城。
xiū mù nán píng fán yí dào, sōng jiān xún wǒ jiù tí míng.
休沐南屏烦一到,松间寻我旧题名。
“潮来两渡皆侵岸”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。