“画船载妓南湖上”的意思及全诗出处和翻译赏析

画船载妓南湖上”出自明代高启的《雨中寄刘沈二别驾》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huà chuán zài jì nán hú shàng,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“画船载妓南湖上”全诗

《雨中寄刘沈二别驾》
明代   高启
漠漠春寒水绕城,谁家可作看花行。
一杯不得三人共,二月都能几日晴。
梦逐莺声风外断,愁兼草色雨中生。
画船载妓南湖上,不似年时放浪情。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《雨中寄刘沈二别驾》高启 翻译、赏析和诗意

《雨中寄刘沈二别驾》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

漠漠春寒水绕城,
春天的寒意弥漫,水流绕城而过,
谁家可作看花行。
不知哪家能够去欣赏花朵的美景。

一杯不得三人共,
一杯酒也不能与三人共享,
二月都能几日晴。
二月的天气也能有几天晴朗。

梦逐莺声风外断,
梦境随着黄莺的声音飘散,
愁兼草色雨中生。
忧愁与青草的颜色一同在雨中生长。

画船载妓南湖上,
画船载着妓女在南湖上漂流,
不似年时放浪情。
与年少时的放荡情怀不同。

这首诗词描绘了春天的寒冷和雨水的滋润,表达了诗人对花朵美景的向往和对春天的期待。诗中的一杯酒不能与三人共享,暗示了孤独和寂寞的心境。诗人通过描绘梦境、黄莺的声音和雨中的愁思,表达了内心的忧伤和对逝去时光的怀念。最后,诗人以画船载妓的形象,表达了对年少时放荡情怀的不同看法,显露出成熟和淡定的心态。

这首诗词以简洁而凝练的语言,通过对自然景物和情感的描绘,展现了明代诗人高启独特的感悟和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“画船载妓南湖上”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng jì liú shěn èr bié jià
雨中寄刘沈二别驾

mò mò chūn hán shuǐ rào chéng, shuí jiā kě zuò kàn huā xíng.
漠漠春寒水绕城,谁家可作看花行。
yī bēi bù dé sān rén gòng, èr yuè dōu néng jǐ rì qíng.
一杯不得三人共,二月都能几日晴。
mèng zhú yīng shēng fēng wài duàn, chóu jiān cǎo sè yǔ zhōng shēng.
梦逐莺声风外断,愁兼草色雨中生。
huà chuán zài jì nán hú shàng, bù shì nián shí fàng làng qíng.
画船载妓南湖上,不似年时放浪情。

“画船载妓南湖上”平仄韵脚

拼音:huà chuán zài jì nán hú shàng
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“画船载妓南湖上”的相关诗句

“画船载妓南湖上”的关联诗句

网友评论


* “画船载妓南湖上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“画船载妓南湖上”出自高启的 《雨中寄刘沈二别驾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢