“蛇飞山苦雾”的意思及全诗出处和翻译赏析

蛇飞山苦雾”出自明代高启的《送曾主簿之平乐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shé fēi shān kǔ wù,诗句平仄:平平平仄仄。

“蛇飞山苦雾”全诗

《送曾主簿之平乐》
明代   高启
路出桂江东,乡音想未通。
蛇飞山苦雾,鹏运海多风。
木魅长欺客,花蛮少学农。
县厅何处在,椰叶晚阴中。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《送曾主簿之平乐》高启 翻译、赏析和诗意

《送曾主簿之平乐》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

路出桂江东,乡音想未通。
在这条通往桂江东的路上,乡音还未传达到我的耳边。
这句诗描绘了诗人离开家乡,踏上未知的旅程,思念家乡的声音。

蛇飞山苦雾,鹏运海多风。
山上弥漫着浓雾,蛇在其中飞翔;海上风势猛烈,鹏鸟运气多。
这句诗通过对自然景观的描绘,表达了世间的变幻无常和命运的起伏。

木魅长欺客,花蛮少学农。
木魅长时间欺骗着旅客,花蛮却很少学习农耕之道。
这句诗暗喻社会上的欺诈和人们对于真实的追求。

县厅何处在,椰叶晚阴中。
县厅在何处,椰树叶下的阴影中。
这句诗表达了诗人对于目的地的迷茫和对未知的探索。

整首诗词以描绘自然景观和社会现象为主线,通过对山、海、蛇、鹏、木魅、花蛮等形象的运用,展现了世间万物的多样性和变幻无常。诗人以简洁而富有意境的语言,表达了对于旅途中的思乡之情、对于命运的思考以及对于真实与迷茫的探索。整首诗词意境深远,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蛇飞山苦雾”全诗拼音读音对照参考

sòng céng zhǔ bù zhī píng lè
送曾主簿之平乐

lù chū guì jiāng dōng, xiāng yīn xiǎng wèi tōng.
路出桂江东,乡音想未通。
shé fēi shān kǔ wù, péng yùn hǎi duō fēng.
蛇飞山苦雾,鹏运海多风。
mù mèi zhǎng qī kè, huā mán shǎo xué nóng.
木魅长欺客,花蛮少学农。
xiàn tīng hé chǔ zài, yē yè wǎn yīn zhōng.
县厅何处在,椰叶晚阴中。

“蛇飞山苦雾”平仄韵脚

拼音:shé fēi shān kǔ wù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蛇飞山苦雾”的相关诗句

“蛇飞山苦雾”的关联诗句

网友评论


* “蛇飞山苦雾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蛇飞山苦雾”出自高启的 《送曾主簿之平乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢