“河绕隋堤树里来”的意思及全诗出处和翻译赏析

河绕隋堤树里来”出自明代高启的《送吴生赴汴省其父指挥》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé rào suí dī shù lǐ lái,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“河绕隋堤树里来”全诗

《送吴生赴汴省其父指挥》
明代   高启
都亭槐雨净朝埃,彩服逢秋试剪裁。
定远未归双节在,孝廉初去一船开。
城依梁苑烟中闭,河绕隋堤树里来
家庆拜余寻旧迹,夕阳骑马过繁台。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《送吴生赴汴省其父指挥》高启 翻译、赏析和诗意

《送吴生赴汴省其父指挥》是明代高启创作的一首诗词。这首诗描绘了送别吴生前往汴京省亲的情景。

诗中描述了清晨,都亭槐下的雨水洗净了朝霭,彩衣服装在秋试剪裁。诗人提到了定远,指的是吴生的父亲尚未归来,而双节即指重阳节和中秋节,暗示了吴生离家的时机。孝廉初去,指吴生初次离家,一船开指的是吴生乘船离开的场景。

诗中还描绘了城市依托梁苑,烟雾中的闭塞景象,河水绕过隋堤,树木繁茂。这些景物增添了诗词的氛围和背景。

最后两句诗中,诗人提到了家庆,表示他在送别吴生后,回家拜访了一些旧地,夕阳下骑马经过繁台。这些细节描写了诗人在送别吴生后的行动,也展示了他对吴生的关心和思念之情。

这首诗词通过细腻的描写和情感表达,展现了离别的情景和诗人对吴生的深情厚意。同时,通过描绘城市景物和细节,诗人也展示了对家乡的眷恋和思念之情。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“河绕隋堤树里来”全诗拼音读音对照参考

sòng wú shēng fù biàn shěng qí fù zhǐ huī
送吴生赴汴省其父指挥

dōu tíng huái yǔ jìng cháo āi, cǎi fú féng qiū shì jiǎn cái.
都亭槐雨净朝埃,彩服逢秋试剪裁。
dìng yuǎn wèi guī shuāng jié zài, xiào lián chū qù yī chuán kāi.
定远未归双节在,孝廉初去一船开。
chéng yī liáng yuàn yān zhōng bì, hé rào suí dī shù lǐ lái.
城依梁苑烟中闭,河绕隋堤树里来。
jiā qìng bài yú xún jiù jī, xī yáng qí mǎ guò fán tái.
家庆拜余寻旧迹,夕阳骑马过繁台。

“河绕隋堤树里来”平仄韵脚

拼音:hé rào suí dī shù lǐ lái
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“河绕隋堤树里来”的相关诗句

“河绕隋堤树里来”的关联诗句

网友评论


* “河绕隋堤树里来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“河绕隋堤树里来”出自高启的 《送吴生赴汴省其父指挥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢