“斗鸭阑空草满池”的意思及全诗出处和翻译赏析

斗鸭阑空草满池”出自明代高启的《谒甫里祠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dòu yā lán kōng cǎo mǎn chí,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“斗鸭阑空草满池”全诗

《谒甫里祠》
明代   高启
衣冠寂寞半尘丝,想见江湖独卧时。
遁迹虚烦明主诏,感怀犹赋散人诗。
钓鱼船去云迷浦,斗鸭阑空草满池
芳藻一杯谁为奠,鼓声只到水神祠。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《谒甫里祠》高启 翻译、赏析和诗意

《谒甫里祠》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
衣冠寂寞半尘丝,
想见江湖独卧时。
遁迹虚烦明主诏,
感怀犹赋散人诗。
钓鱼船去云迷浦,
斗鸭阑空草满池。
芳藻一杯谁为奠,
鼓声只到水神祠。

诗意:
这首诗词表达了诗人高启对自己遁世之后的生活的思考和感慨。他感到自己的衣冠已经寂寞,半世尘埃的痕迹已经模糊不清。他渴望能够再次见到江湖,独自躺卧在那里。然而,他的隐居生活被明主的诏令所打扰,使他感到烦躁。尽管如此,他仍然怀着对散居者的感慨,写下了这首诗。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了诗人对自己隐居生活的思考和感慨。诗中的衣冠寂寞一句,形象地描绘了诗人的孤独和遗世独立的状态。他渴望能够再次回到江湖,享受自由自在的生活。然而,他的遁世之路被明主的诏令所打断,使他感到烦躁。尽管如此,他仍然怀着对散居者的感慨,写下了这首诗。

诗中的钓鱼船、斗鸭阑等景物,通过描绘自然景色的变化,进一步强调了诗人对自由自在生活的向往。芳藻一杯谁为奠,鼓声只到水神祠这两句,表达了诗人对自己的辛勤付出和无人知晓的感叹。整首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人内心深处的情感和对自由生活的向往,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斗鸭阑空草满池”全诗拼音读音对照参考

yè fǔ lǐ cí
谒甫里祠

yì guān jì mò bàn chén sī, xiǎng jiàn jiāng hú dú wò shí.
衣冠寂寞半尘丝,想见江湖独卧时。
dùn jī xū fán míng zhǔ zhào, gǎn huái yóu fù sǎn rén shī.
遁迹虚烦明主诏,感怀犹赋散人诗。
diào yú chuán qù yún mí pǔ, dòu yā lán kōng cǎo mǎn chí.
钓鱼船去云迷浦,斗鸭阑空草满池。
fāng zǎo yī bēi shuí wèi diàn, gǔ shēng zhǐ dào shuǐ shén cí.
芳藻一杯谁为奠,鼓声只到水神祠。

“斗鸭阑空草满池”平仄韵脚

拼音:dòu yā lán kōng cǎo mǎn chí
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斗鸭阑空草满池”的相关诗句

“斗鸭阑空草满池”的关联诗句

网友评论


* “斗鸭阑空草满池”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斗鸭阑空草满池”出自高启的 《谒甫里祠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢