“日断归鸿隔楚云”的意思及全诗出处和翻译赏析

日断归鸿隔楚云”出自明代高启的《寄丁二侃》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì duàn guī hóng gé chǔ yún,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“日断归鸿隔楚云”全诗

《寄丁二侃》
明代   高启
江头斜日草初薰,日断归鸿隔楚云
旧日因居相近住,每思家处独思君。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《寄丁二侃》高启 翻译、赏析和诗意

《寄丁二侃》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗描绘了江头斜日初升,草地上弥漫着初薰的气息。太阳的光芒被飞翔的归鸿挡住,使得楚云与归鸿之间形成了一道隔阂。诗人曾经与丁二侃住得很近,但如今因为某种原因分离,每当思念家乡时,也会独自思念起丁二侃。

这首诗词通过描绘自然景物和表达内心情感,展现了诗人对家乡和朋友的思念之情。江头斜日和初薰的描绘,给人一种宁静、温暖的感觉,同时也暗示了诗人内心的思绪。归鸿挡住太阳的光芒,象征着诗人与丁二侃之间的隔阂和分离。诗人在思念家乡的同时,也思念起了丁二侃,表达了对友情的珍视和思念之情。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,将自然景物与人情感融合在一起,展现了明代诗歌的特点。它表达了诗人对家乡和友情的深深眷恋,同时也反映了人们在离乡背井、离别朋友时的思乡之情。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日断归鸿隔楚云”全诗拼音读音对照参考

jì dīng èr kǎn
寄丁二侃

jiāng tóu xié rì cǎo chū xūn, rì duàn guī hóng gé chǔ yún.
江头斜日草初薰,日断归鸿隔楚云。
jiù rì yīn jū xiāng jìn zhù, měi sī jiā chù dú sī jūn.
旧日因居相近住,每思家处独思君。

“日断归鸿隔楚云”平仄韵脚

拼音:rì duàn guī hóng gé chǔ yún
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日断归鸿隔楚云”的相关诗句

“日断归鸿隔楚云”的关联诗句

网友评论


* “日断归鸿隔楚云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日断归鸿隔楚云”出自高启的 《寄丁二侃》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢