“逼曙零孤朵”的意思及全诗出处和翻译赏析

逼曙零孤朵”出自明代高启的《咏残灯和杨孟载》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bī shǔ líng gū duǒ,诗句平仄:平仄平平仄。

“逼曙零孤朵”全诗

《咏残灯和杨孟载》
明代   高启
凝寒结重晕,逼曙零孤朵
膏空逐漏水,焰在同炉火。
恋影未成眠,更就余光坐。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《咏残灯和杨孟载》高启 翻译、赏析和诗意

《咏残灯和杨孟载》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
凝寒结重晕,逼曙零孤朵。
膏空逐漏水,焰在同炉火。
恋影未成眠,更就余光坐。

诗意:
这首诗词描绘了一盏残破的灯和杨孟载(可能是指作者的朋友)的情景。诗人通过对灯火的描写,表达了对友情的思念和珍视之情。

赏析:
首句“凝寒结重晕,逼曙零孤朵”描绘了灯火昏暗的景象,寒冷的环境中,灯光微弱,只能勉强照亮周围的一小片区域。这种景象给人一种凄凉、孤寂的感觉。

接着,“膏空逐漏水,焰在同炉火”表达了灯油已经所剩无几,灯火摇曳不定,仿佛随时会熄灭。这种情景象征着友情的脆弱和易逝。

最后一句“恋影未成眠,更就余光坐”表达了诗人对友情的眷恋之情。即使灯火已经残破,诗人仍然坐在余光之下,不愿离去,寄托了对友情的深深思念。

整首诗词通过对残灯的描写,抒发了诗人对友情的珍视和思念之情。灯火微弱、残破的形象,象征了友情的脆弱和易逝,而诗人对余光的坚守,则表达了对友情的执着和珍重。这首诗词以简洁的语言,表达了深刻的情感,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逼曙零孤朵”全诗拼音读音对照参考

yǒng cán dēng hé yáng mèng zài
咏残灯和杨孟载

níng hán jié zhòng yūn, bī shǔ líng gū duǒ.
凝寒结重晕,逼曙零孤朵。
gāo kōng zhú lòu shuǐ, yàn zài tóng lú huǒ.
膏空逐漏水,焰在同炉火。
liàn yǐng wèi chéng mián, gèng jiù yú guāng zuò.
恋影未成眠,更就余光坐。

“逼曙零孤朵”平仄韵脚

拼音:bī shǔ líng gū duǒ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逼曙零孤朵”的相关诗句

“逼曙零孤朵”的关联诗句

网友评论


* “逼曙零孤朵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逼曙零孤朵”出自高启的 《咏残灯和杨孟载》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢