“飞飞风日暄”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞飞风日暄”出自明代高启的《书东圃老翁壁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi fēi fēng rì xuān,诗句平仄:平平平仄平。

“飞飞风日暄”全诗

《书东圃老翁壁》
明代   高启
燕雀各已乳,飞飞风日暄
一径入桑苎,几家同灌园。
莫将当世事,闲与老翁言。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《书东圃老翁壁》高启 翻译、赏析和诗意

《书东圃老翁壁》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
燕雀各已乳,飞飞风日暄。
一径入桑苎,几家同灌园。
莫将当世事,闲与老翁言。

诗意:
这首诗词描绘了一个老翁在东圃(指东边的园子)的墙壁上所书写的内容。诗人通过描绘燕雀已经孵化出幼鸟、风和阳光温暖的景象,表达了春天的美好和生机勃勃的景象。诗人进一步描述了一条小径穿过桑树和苎麻丛,几家人一起在园中浇灌花草。最后,诗人告诫读者不要与老翁闲谈当世的事务。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了春天的景象和人们的园艺活动。通过描写燕雀各自喂养幼鸟的情景,诗人展示了自然界中的和谐与生机。描述小径穿过桑树和苎麻丛,以及几家人一起灌溉花草,表达了人们对大自然的热爱和对生活的投入。最后一句"莫将当世事,闲与老翁言",则提醒读者不要轻易谈论当下的世事,而是应该专注于自己的生活和园艺之乐。

整体而言,这首诗词通过简洁而生动的描写,展示了春天的美好景象和人们对自然的热爱。同时,诗人也传达了一种淡泊名利、专注于自己生活的态度。这首诗词以其清新的意境和深刻的哲理,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞飞风日暄”全诗拼音读音对照参考

shū dōng pǔ lǎo wēng bì
书东圃老翁壁

yàn què gè yǐ rǔ, fēi fēi fēng rì xuān.
燕雀各已乳,飞飞风日暄。
yī jìng rù sāng zhù, jǐ jiā tóng guàn yuán.
一径入桑苎,几家同灌园。
mò jiāng dāng shì shì, xián yǔ lǎo wēng yán.
莫将当世事,闲与老翁言。

“飞飞风日暄”平仄韵脚

拼音:fēi fēi fēng rì xuān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞飞风日暄”的相关诗句

“飞飞风日暄”的关联诗句

网友评论


* “飞飞风日暄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞飞风日暄”出自高启的 《书东圃老翁壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢