“我家亦在莼菰乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

我家亦在莼菰乡”出自明代高启的《菜薖为余唐卿赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ jiā yì zài chún gū xiāng,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“我家亦在莼菰乡”全诗

《菜薖为余唐卿赋》
明代   高启
柱桐里中君始归,菜花满园黄蜂飞。
桔槔倚树长不用,江南雨多山土肥。
方畦独绕看新绿,晚食何须尚思肉。
翠缕登盘春薤香,金钗出盎冬俎熟。
我家亦在莼菰乡,秋风便应归共尝。
潮州司马成何事,回首空愁足万羊。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《菜薖为余唐卿赋》高启 翻译、赏析和诗意

《菜薖为余唐卿赋》是明代高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

柱桐里中君始归,
菜花满园黄蜂飞。
桔槔倚树长不用,
江南雨多山土肥。

这首诗词以描绘菜薖为主题,表达了诗人对家园的深情和对自然的赞美之情。诗人描述了柱桐里中君归家的场景,菜花盛开,黄蜂在花丛中飞舞。诗中提到的桔槔是一种农具,倚靠在树旁,长时间不用,暗示了家园的宁静和安逸。江南地区的雨水充沛,山土肥沃,为菜薖的生长提供了良好的条件。

方畦独绕看新绿,
晚食何须尚思肉。
翠缕登盘春薤香,
金钗出盎冬俎熟。

诗人独自绕着菜薖的田地,欣赏着新绿的景色。晚上的饭食并不需要过多的肉食,因为菜薖的美味已经足够满足口腹之欲。翠缕和春薤是指菜薖的品种,它们的香气扑鼻。金钗和冬俎则是指餐桌上的美食,暗示着菜薖已经成熟可食。

我家亦在莼菰乡,
秋风便应归共尝。
潮州司马成何事,
回首空愁足万羊。

诗人表达了自己家园也位于莼菰乡,期待着秋风的到来,与家人一同品尝菜薖的美味。最后两句提到了潮州司马,暗示了一种无奈和失落的情绪,回首往事,心中充满了无尽的愁苦。

这首诗词通过描绘菜薖的生长环境和品尝菜薖的美味,表达了诗人对家园的眷恋和对自然的赞美之情。同时,通过对潮州司马的提及,也展现了诗人内心的无奈和失落。整首诗词以简洁明快的语言,展现了明代农村生活的情景,给人以清新自然的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我家亦在莼菰乡”全诗拼音读音对照参考

cài kē wèi yú táng qīng fù
菜薖为余唐卿赋

zhù tóng lǐ zhōng jūn shǐ guī, cài huā mǎn yuán huáng fēng fēi.
柱桐里中君始归,菜花满园黄蜂飞。
jié gāo yǐ shù zhǎng bù yòng, jiāng nán yǔ duō shān tǔ féi.
桔槔倚树长不用,江南雨多山土肥。
fāng qí dú rào kàn xīn lǜ, wǎn shí hé xū shàng sī ròu.
方畦独绕看新绿,晚食何须尚思肉。
cuì lǚ dēng pán chūn xiè xiāng, jīn chāi chū àng dōng zǔ shú.
翠缕登盘春薤香,金钗出盎冬俎熟。
wǒ jiā yì zài chún gū xiāng, qiū fēng biàn yīng guī gòng cháng.
我家亦在莼菰乡,秋风便应归共尝。
cháo zhōu sī mǎ chéng hé shì, huí shǒu kōng chóu zú wàn yáng.
潮州司马成何事,回首空愁足万羊。

“我家亦在莼菰乡”平仄韵脚

拼音:wǒ jiā yì zài chún gū xiāng
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我家亦在莼菰乡”的相关诗句

“我家亦在莼菰乡”的关联诗句

网友评论


* “我家亦在莼菰乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我家亦在莼菰乡”出自高启的 《菜薖为余唐卿赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢