“独坐正知闲昼永”的意思及全诗出处和翻译赏析

独坐正知闲昼永”出自明代高启的《田园书事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú zuò zhèng zhī xián zhòu yǒng,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“独坐正知闲昼永”全诗

《田园书事》
明代   高启
西园春去绿阴成,已觉南窗枕簟清。
帘卷斜阳归燕入,池生芳草乱蛙鸣。
叶过谷雨花犹在,衣近梅天润易生。
独坐正知闲昼永,吟余消尽篆烟轻。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《田园书事》高启 翻译、赏析和诗意

《田园书事》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗描绘了一个田园景象,表达了作者对自然的观察和对宁静生活的向往。

诗词的中文译文如下:
西园春去绿阴成,
已觉南窗枕簟清。
帘卷斜阳归燕入,
池生芳草乱蛙鸣。
叶过谷雨花犹在,
衣近梅天润易生。
独坐正知闲昼永,
吟余消尽篆烟轻。

诗意和赏析:
这首诗以田园为背景,描绘了春天的景色和氛围。诗人通过细腻的描写,展示了大自然的美丽和宁静。

首先,诗人描述了春天的景色。他说西园的春天已经过去,绿色的阴影已经形成。这里可以感受到春天的离去和夏天的到来。南窗的枕簟已经清凉,这表明天气已经暖和,夏天的气息已经弥漫。

接着,诗人描绘了夕阳的斜光和燕子归巢的景象。帘子卷起,夕阳斜照,燕子飞回巢中。这一描写展示了夕阳的美丽和燕子的归宿,也暗示了一天的结束和宁静的到来。

然后,诗人描述了池塘中生长的芳草和蛙鸣的声音。芳草丛生,蛙鸣不绝。这里展示了大自然的生机勃勃和生活的活力。

接下来,诗人提到了谷雨过后的叶子和梅花。谷雨过后,叶子依然翠绿,梅花依然鲜艳。这里表达了大自然的韧性和生命的延续。

最后,诗人表达了自己独坐的宁静和对闲适生活的向往。他说独自坐着,才真正体会到白天的宁静。吟唱之余,烦忧都消散了,篆烟也变得轻盈。这里表达了诗人对宁静生活的追求和对自然的热爱。

总的来说,这首诗词通过对田园景象的描绘,展示了大自然的美丽和宁静,表达了诗人对宁静生活的向往和对自然的热爱。同时,诗人的细腻描写和意象的运用,使得整首诗充满了诗意和赏析的价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独坐正知闲昼永”全诗拼音读音对照参考

tián yuán shū shì
田园书事

xī yuán chūn qù lǜ yīn chéng, yǐ jué nán chuāng zhěn diàn qīng.
西园春去绿阴成,已觉南窗枕簟清。
lián juǎn xié yáng guī yàn rù, chí shēng fāng cǎo luàn wā míng.
帘卷斜阳归燕入,池生芳草乱蛙鸣。
yè guò gǔ yǔ huā yóu zài, yī jìn méi tiān rùn yì shēng.
叶过谷雨花犹在,衣近梅天润易生。
dú zuò zhèng zhī xián zhòu yǒng, yín yú xiāo jǐn zhuàn yān qīng.
独坐正知闲昼永,吟余消尽篆烟轻。

“独坐正知闲昼永”平仄韵脚

拼音:dú zuò zhèng zhī xián zhòu yǒng
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独坐正知闲昼永”的相关诗句

“独坐正知闲昼永”的关联诗句

网友评论


* “独坐正知闲昼永”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独坐正知闲昼永”出自高启的 《田园书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢