“春风叁阁绣参差”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风叁阁绣参差”出自明代高启的《陈宫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn fēng sān gé xiù cēn cī,诗句平仄:平平平平仄平平。

“春风叁阁绣参差”全诗

《陈宫》
明代   高启
春风叁阁绣参差,狎客争陈璧月词。
几度醉浓娇不起,景阳楼上晓钟时。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《陈宫》高启 翻译、赏析和诗意

《陈宫》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗描绘了春天的景象和人们的欢乐氛围。

诗中的“春风叁阁绣参差”描绘了春天微风吹拂下,三座阁楼上的绣帷飘动,形成了参差不齐的美丽景象。这里的“参差”一词也可以理解为多姿多彩。

接下来的一句“狎客争陈璧月词”表达了人们在这样的春天里,争相吟诵陈璧的月亮诗词。这里的“陈璧”指的是陈璧的诗词作品,意味着人们对文学艺术的热爱和追求。

诗的下半部分“几度醉浓娇不起,景阳楼上晓钟时”则描绘了作者在景阳楼上,清晨时分听到的钟声。这里的“几度醉浓娇不起”表达了作者因为醉酒而无法起床,错过了清晨的美景。

整首诗词通过描绘春天的景象和人们的欢乐氛围,表达了对美好时光的向往和追求。它展现了作者对自然和文学艺术的热爱,同时也传达了对时光流逝的感慨和珍惜。

以下是这首诗词的中文译文:

春风吹拂下,三座阁楼上的绣帷飘动,
形成了参差不齐的美丽景象。
人们争相吟诵陈璧的月亮诗词,
表达了对文学艺术的热爱和追求。

因为醉酒而无法起床,
错过了清晨的美景。
在景阳楼上,听到了钟声,
感叹时光的流逝和珍惜。

这首诗词通过描绘春天的景象和人们的欢乐氛围,
表达了对美好时光的向往和追求。
同时也展现了作者对自然和文学艺术的热爱,
以及对时光流逝的感慨和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风叁阁绣参差”全诗拼音读音对照参考

chén gōng
陈宫

chūn fēng sān gé xiù cēn cī, xiá kè zhēng chén bì yuè cí.
春风叁阁绣参差,狎客争陈璧月词。
jǐ dù zuì nóng jiāo bù qǐ, jǐng yáng lóu shàng xiǎo zhōng shí.
几度醉浓娇不起,景阳楼上晓钟时。

“春风叁阁绣参差”平仄韵脚

拼音:chūn fēng sān gé xiù cēn cī
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风叁阁绣参差”的相关诗句

“春风叁阁绣参差”的关联诗句

网友评论


* “春风叁阁绣参差”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风叁阁绣参差”出自高启的 《陈宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢