“但愿有酒无别离”的意思及全诗出处和翻译赏析

但愿有酒无别离”出自明代高启的《主客行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dàn yuàn yǒu jiǔ wú bié lí,诗句平仄:仄仄仄仄平平平。

“但愿有酒无别离”全诗

《主客行》
明代   高启
主人楚歌客楚舞,落日黄云雁声苦。
笑拂腰间宝剑光,美人满堂色如土。
大儿北海人中奇,小儿能读曹娥碑。
相逢且莫叹贫贱,但愿有酒无别离
君不见平原墓上生秋草,国士无穷道傍老。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《主客行》高启 翻译、赏析和诗意

《主客行》是明代诗人高启的作品。这首诗以描绘主人和客人的行为和情感为主题,通过对客人的赞美和对自身境遇的反思,表达了对人生的思考和对离别的渴望。

诗中描述了主人高歌楚舞,客人欢笑拂动腰间的宝剑。主人形容客人美丽如土,意味着客人的美貌超越了尘世的一切。诗中还提到了主人的两个儿子,大儿子是北海人中的奇才,小儿子能读曹娥碑,展现了主人对子女的自豪之情。

诗人在诗的结尾表达了对贫贱的无奈和对离别的渴望。他希望与人相逢时不要叹息贫穷和低微的身份,只希望能有酒共享,不再分别。最后两句提到了平原墓上长满秋草,国士在道旁老去,暗示了人生的短暂和无常。

整首诗以简洁明快的语言描绘了主人和客人的形象,通过对客人的赞美和对自身命运的思考,表达了对人生的感慨和对离别的渴望。这首诗词展示了明代诗人高启独特的写作风格和对人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“但愿有酒无别离”全诗拼音读音对照参考

zhǔ kè xíng
主客行

zhǔ rén chǔ gē kè chǔ wǔ, luò rì huáng yún yàn shēng kǔ.
主人楚歌客楚舞,落日黄云雁声苦。
xiào fú yāo jiān bǎo jiàn guāng, měi rén mǎn táng sè rú tǔ.
笑拂腰间宝剑光,美人满堂色如土。
dà ér běi hǎi rén zhōng qí, xiǎo ér néng dú cáo é bēi.
大儿北海人中奇,小儿能读曹娥碑。
xiāng féng qiě mò tàn pín jiàn, dàn yuàn yǒu jiǔ wú bié lí.
相逢且莫叹贫贱,但愿有酒无别离。
jūn bú jiàn píng yuán mù shàng shēng qiū cǎo, guó shì wú qióng dào bàng lǎo.
君不见平原墓上生秋草,国士无穷道傍老。

“但愿有酒无别离”平仄韵脚

拼音:dàn yuàn yǒu jiǔ wú bié lí
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“但愿有酒无别离”的相关诗句

“但愿有酒无别离”的关联诗句

网友评论


* “但愿有酒无别离”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“但愿有酒无别离”出自高启的 《主客行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢