“周流会素襟”的意思及全诗出处和翻译赏析

周流会素襟”出自唐代常衮的《题金吾郭将军石洑茅堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōu liú huì sù jīn,诗句平仄:平平仄仄平。

“周流会素襟”全诗

《题金吾郭将军石洑茅堂》
唐代   常衮
云戟曙沈沈,轩墀清且深。
家传成栋美,尧宠结茅心。
玉佩多依石,油幢亦在林。
炉香诸洞暖,殿影众山阴。
草奏风生笔,筵开雪满琴。
客从龙阙至,僧自虎溪寻。
潇洒延清赏,周流会素襟
终朝惜尘步,一醉见华簪。

分类:

《题金吾郭将军石洑茅堂》常衮 翻译、赏析和诗意

题金吾郭将军石洑茅堂

云戟曙沈沈,轩墀清且深。
家传成栋美,尧宠结茅心。
玉佩多依石,油幢亦在林。
炉香诸洞暖,殿影众山阴。
草奏风生笔,筵开雪满琴。
客从龙阙至,僧自虎溪寻。
潇洒延清赏,周流会素襟。
终朝惜尘步,一醉见华簪。

【中文译文】在云戟的映衬下,朝阳初升,显得更加深沉。宅院宽敞明亮,宫殿高耸清幽。这座宅院是家传的建筑美丽,被上天钟爱,结茅守心。玉佩多依附在石头上,油灯高挂在林木间。炉香飘溢暖意,殿宇在众多山影中显得阴凉。歌声才起,就有风生之笔;酒宴刚开始,琴上已经落满雪花。宾客从龙阙前来,僧人自虎溪前来寻找。我随心所欲地游览,与他们共同分享着纯洁的情感。整日里留恋于风尘间的脚步,一次醉酒就能见到华美的发簪。

【诗意】这首诗以云戟、轩墀、石洑茅堂为背景,描绘了一个宅院的美丽景观。宅院建筑壮丽而又幽雅,宫殿高耸在众多山影之间。其中蕴含了富贵与纯洁的情感,象征着作者对于家族的承传和对于高尚品质的追求。诗人通过描述宅院中的景色和场景,表达了自己对于自然和艺术的热爱,以及对于与朋友和僧人共享美好时光的向往。最后,他更加珍惜日常生活中的脚步和醉酒之时,能够看到华美之物的机会。

【赏析】这首诗以唐代常衮精湛的笔墨,描绘了一个宅院的美丽景观,展现了作者对于自然美与艺术美的追求,以及对于友情和纯洁情感的向往。诗中运用了丰富的意象描写,使得整个诗篇充满了画面感和情感色彩。通过对于诗中景物的描绘,使得读者仿佛身临其境,感受到了其中所蕴含的美和纯洁。最后两句“终朝惜尘步,一醉见华簪”,表达了作者对于日常生活中珍贵时刻的珍惜,以及在醉酒之时看到美好事物的机会。整首诗充满了艺术张力和韵味,令人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“周流会素襟”全诗拼音读音对照参考

tí jīn wú guō jiāng jūn shí fú máo táng
题金吾郭将军石洑茅堂

yún jǐ shǔ shěn shěn, xuān chí qīng qiě shēn.
云戟曙沈沈,轩墀清且深。
jiā chuán chéng dòng měi, yáo chǒng jié máo xīn.
家传成栋美,尧宠结茅心。
yù pèi duō yī shí, yóu chuáng yì zài lín.
玉佩多依石,油幢亦在林。
lú xiāng zhū dòng nuǎn, diàn yǐng zhòng shān yīn.
炉香诸洞暖,殿影众山阴。
cǎo zòu fēng shēng bǐ, yán kāi xuě mǎn qín.
草奏风生笔,筵开雪满琴。
kè cóng lóng quē zhì, sēng zì hǔ xī xún.
客从龙阙至,僧自虎溪寻。
xiāo sǎ yán qīng shǎng, zhōu liú huì sù jīn.
潇洒延清赏,周流会素襟。
zhōng cháo xī chén bù, yī zuì jiàn huá zān.
终朝惜尘步,一醉见华簪。

“周流会素襟”平仄韵脚

拼音:zhōu liú huì sù jīn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“周流会素襟”的相关诗句

“周流会素襟”的关联诗句

网友评论

* “周流会素襟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“周流会素襟”出自常衮的 《题金吾郭将军石洑茅堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢