“越人相感意”的意思及全诗出处和翻译赏析

越人相感意”出自明代高启的《送越将罢镇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuè rén xiāng gǎn yì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“越人相感意”全诗

《送越将罢镇》
明代   高启
楚客佩吴鸿,临边最有功。
读书围壁里,赌酒射堂中。
旆出莎城雨,笳吹柳浦风。
越人相感意,应与暮潮东。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《送越将罢镇》高启 翻译、赏析和诗意

《送越将罢镇》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
楚国的客人佩戴着吴国的鸿章,他在边境上表现出最大的功绩。他在读书的时候围在壁垒里,喜欢在酒宴和射箭场中娱乐。他的旗帜在莎城上升起,雨水洒落,笳箫吹奏着柳浦的风。越国的人们感受到了他的情意,应该与暮潮一同东去。

诗意:
这首诗词描绘了一位楚国将领将要离开边境的情景。他佩戴着吴国的鸿章,象征着他在战场上的英勇表现。尽管他在读书时围在壁垒里,但他也喜欢参加酒宴和射箭活动,展现出他的豪情壮志。诗中还描绘了莎城上升起的旗帜和雨水的洒落,以及笳箫吹奏的柳浦风景。最后,诗人表达了越国人民对这位将领的感激之情,并希望他能与暮潮一同东去,继续为国家作出贡献。

赏析:
这首诗词通过描绘将领的形象和环境的变化,展现了边境地区的壮丽景色和将领的英勇事迹。诗人运用了形象生动的语言,使读者能够感受到将领的豪情壮志和越国人民的感激之情。诗中的对比手法也增加了诗词的艺术感。整首诗词既表达了对将领的赞美,又展示了边境地区的风景和气氛,给人以美好的艺术享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“越人相感意”全诗拼音读音对照参考

sòng yuè jiāng bà zhèn
送越将罢镇

chǔ kè pèi wú hóng, lín biān zuì yǒu gōng.
楚客佩吴鸿,临边最有功。
dú shū wéi bì lǐ, dǔ jiǔ shè táng zhōng.
读书围壁里,赌酒射堂中。
pèi chū shā chéng yǔ, jiā chuī liǔ pǔ fēng.
旆出莎城雨,笳吹柳浦风。
yuè rén xiāng gǎn yì, yīng yǔ mù cháo dōng.
越人相感意,应与暮潮东。

“越人相感意”平仄韵脚

拼音:yuè rén xiāng gǎn yì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“越人相感意”的相关诗句

“越人相感意”的关联诗句

网友评论


* “越人相感意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“越人相感意”出自高启的 《送越将罢镇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢