“相思有雁无”的意思及全诗出处和翻译赏析

相思有雁无”出自明代高启的《吴中送顾生归海陵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng sī yǒu yàn wú,诗句平仄:平平仄仄平。

“相思有雁无”全诗

《吴中送顾生归海陵》
明代   高启
凉风初变柳,归兴片帆孤。
家向三秋到,田经几岁芜。
旧音犹带楚,新梦未离吴。
明日江南北,相思有雁无

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《吴中送顾生归海陵》高启 翻译、赏析和诗意

《吴中送顾生归海陵》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

凉风初变柳,归兴片帆孤。
随着初秋的凉风,柳树开始变黄。归途上,只有一帆孤单地驶向远方。

家向三秋到,田经几岁芜。
家乡已经过了三个秋天,田地经历了几年的荒芜。

旧音犹带楚,新梦未离吴。
旧时的声音仍然带有楚国的风味,新的梦想还未离开吴地(指江南地区)。

明日江南北,相思有雁无?
明天无论是在江南还是在北方,是否有雁儿传递相思之情?

这首诗词通过描绘归途中的景色和表达诗人的思念之情,展现了离别的忧伤和对家乡的思念。凉风初变柳的描写,表现了秋天的来临和离别的氛围。归兴片帆孤的形象,突出了诗人孤独归途的心情。家向三秋到,田经几岁芜的描写,表达了时间的流逝和家乡的变迁。旧音犹带楚,新梦未离吴的对比,展示了诗人对过去和未来的思考。最后的相思有雁无的疑问,表达了诗人对远方亲人的思念和期盼。

这首诗词以简洁的语言和深情的意境,表达了诗人对家乡和亲人的思念之情,同时也反映了离别的忧伤和对未来的期待。通过对自然景色和内心情感的描绘,诗人成功地营造了一种凄凉而又温暖的诗意氛围,使读者在阅读中产生共鸣和感受到诗人的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相思有雁无”全诗拼音读音对照参考

wú zhōng sòng gù shēng guī hǎi líng
吴中送顾生归海陵

liáng fēng chū biàn liǔ, guī xìng piàn fān gū.
凉风初变柳,归兴片帆孤。
jiā xiàng sān qiū dào, tián jīng jǐ suì wú.
家向三秋到,田经几岁芜。
jiù yīn yóu dài chǔ, xīn mèng wèi lí wú.
旧音犹带楚,新梦未离吴。
míng rì jiāng nán běi, xiāng sī yǒu yàn wú?
明日江南北,相思有雁无?

“相思有雁无”平仄韵脚

拼音:xiāng sī yǒu yàn wú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相思有雁无”的相关诗句

“相思有雁无”的关联诗句

网友评论


* “相思有雁无”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相思有雁无”出自高启的 《吴中送顾生归海陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢