“日短清江路”的意思及全诗出处和翻译赏析

日短清江路”出自明代高启的《喜吕山人见过江馆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì duǎn qīng jiāng lù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“日短清江路”全诗

《喜吕山人见过江馆》
明代   高启
非君怜夙契,谁肯顾柴门。
日短清江路,风高大树村。
交呈新著稿,同发旧藏尊。
莫便寻归棹,心怀未尽论。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《喜吕山人见过江馆》高启 翻译、赏析和诗意

《喜吕山人见过江馆》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
喜吕山人见过江馆,
非君怜夙契,谁肯顾柴门。
日短清江路,风高大树村。
交呈新著稿,同发旧藏尊。
莫便寻归棹,心怀未尽论。

诗意:
这首诗词表达了诗人高启对友人吕山人来访的喜悦之情。诗人感慨道,除了吕山人外,谁会顾及我这个居住在柴门小屋的普通人呢?时间短暂,清江的路途也不远,但是风高树大的乡村却让人心旷神怡。诗人将自己的新作交给吕山人,与他一同寄送给曾经珍藏过的老友。最后,诗人表示不要急着寻找归程的船只,因为他的心中还有许多话未尽。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对友人到访的喜悦之情。诗人通过描绘清江和风高大树的乡村景色,展现了自然的美好和宁静。诗人将自己的新作交给吕山人,并与他一同寄送给曾经珍藏过的老友,表达了对友情的珍视和对过去的回忆。最后,诗人表示不急于离别,因为他的心中还有许多话要说,这体现了诗人内心世界的丰富和深情。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以愉悦和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日短清江路”全诗拼音读音对照参考

xǐ lǚ shān rén jiàn guò jiāng guǎn
喜吕山人见过江馆

fēi jūn lián sù qì, shuí kěn gù zhài mén.
非君怜夙契,谁肯顾柴门。
rì duǎn qīng jiāng lù, fēng gāo dà shù cūn.
日短清江路,风高大树村。
jiāo chéng xīn zhe gǎo, tóng fā jiù cáng zūn.
交呈新著稿,同发旧藏尊。
mò biàn xún guī zhào, xīn huái wèi jǐn lùn.
莫便寻归棹,心怀未尽论。

“日短清江路”平仄韵脚

拼音:rì duǎn qīng jiāng lù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日短清江路”的相关诗句

“日短清江路”的关联诗句

网友评论


* “日短清江路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日短清江路”出自高启的 《喜吕山人见过江馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢