“丧乱将家幸得全”的意思及全诗出处和翻译赏析

丧乱将家幸得全”出自明代高启的《秋日江居写怀(七首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sāng luàn jiāng jiā xìng de quán,诗句平仄:平仄平平仄平。

“丧乱将家幸得全”全诗

《秋日江居写怀(七首)》
明代   高启
丧乱将家幸得全,客中长耻受人怜。
妻能守道同王霸,婢不知诗异郑玄。
借得种蔬傍舍地,分来灌菊别池泉。
却欣远迹无相问,一棹秋风笠泽边。
¤

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《秋日江居写怀(七首)》高启 翻译、赏析和诗意

《秋日江居写怀(七首)》是明代高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

丧乱将家幸得全,
客中长耻受人怜。
妻能守道同王霸,
婢不知诗异郑玄。

这首诗词以描绘作者在秋日江居时的思绪为主题。诗的开头表达了作者在丧乱中幸运地保全了家庭,但在客居他乡时却感到自己受人怜悯,长久以来一直耻于这种境况。

接下来的两句描述了作者的妻子能够坚守道义,与王霸一样,而作者的婢女却不懂得郑玄的诗词之美。这里通过对比,展现了作者对妻子的赞美和对婢女的无奈。

接下来的两句描述了作者借得一块地种植蔬菜,将菊花分开种植在不同的池泉旁边。这里通过描绘作者的生活细节,展现了他对自然的热爱和对生活的安逸。

最后两句表达了作者对远方的景物的欣赏,他在秋风中划船,戴着笠子,靠近泽边。这里通过描绘作者的行动和环境,展现了他对自然景色的喜爱和对远方的向往。

整首诗词通过对作者生活琐事的描写,展现了他对家庭、妻子、自然和远方的情感和思考,表达了他对生活的感慨和对理想的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丧乱将家幸得全”全诗拼音读音对照参考

qiū rì jiāng jū xiě huái qī shǒu
秋日江居写怀(七首)

sāng luàn jiāng jiā xìng de quán, kè zhōng cháng chǐ shòu rén lián.
丧乱将家幸得全,客中长耻受人怜。
qī néng shǒu dào tóng wáng bà, bì bù zhī shī yì zhèng xuán.
妻能守道同王霸,婢不知诗异郑玄。
jiè dé zhǒng shū bàng shě dì, fēn lái guàn jú bié chí quán.
借得种蔬傍舍地,分来灌菊别池泉。
què xīn yuǎn jī wú xiāng wèn, yī zhào qiū fēng lì zé biān.
却欣远迹无相问,一棹秋风笠泽边。
¤

“丧乱将家幸得全”平仄韵脚

拼音:sāng luàn jiāng jiā xìng de quán
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丧乱将家幸得全”的相关诗句

“丧乱将家幸得全”的关联诗句

网友评论


* “丧乱将家幸得全”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丧乱将家幸得全”出自高启的 《秋日江居写怀(七首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢