“水栅孤灯照客舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

水栅孤灯照客舟”出自明代高启的《舟中闻歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ zhà gū dēng zhào kè zhōu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“水栅孤灯照客舟”全诗

《舟中闻歌》
明代   高启
水栅孤灯照客舟,江南谁解唱《甘州》。
寻常醉赏尊前曲,何似今朝听得愁。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《舟中闻歌》高启 翻译、赏析和诗意

《舟中闻歌》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在船中听到一首歌曲的情景,表达了他对江南地区的《甘州》歌曲的赞美和思念之情。

诗词的中文译文如下:
水栅孤灯照客舟,
江南谁解唱《甘州》。
寻常醉赏尊前曲,
何似今朝听得愁。

诗意和赏析:
这首诗以船中的景象为背景,通过描绘水栅上孤灯的映照和作者听到的歌声,展现了作者的情感和思绪。

首句“水栅孤灯照客舟”,通过描绘孤灯映照在水栅上的景象,给人一种寂静和孤独的感觉。这里的“水栅”指的是船边的栅栏,而“孤灯”则象征着孤寂的夜晚。

第二句“江南谁解唱《甘州》”,表达了作者对江南地区的《甘州》歌曲的向往和思念之情。江南地区以其美丽的自然风光和丰富的文化而闻名,而《甘州》则是一首脍炙人口的歌曲,作者在船中听到这首歌曲,引发了他对江南的思念之情。

第三句“寻常醉赏尊前曲”,表达了作者平时在欢乐醉酒中欣赏的音乐曲调。这里的“尊前曲”指的是在宴会上演奏的音乐,作者以此来对比当下的心情。

最后一句“何似今朝听得愁”,表达了作者在当下的心情愁绪。与平时欢乐的音乐不同,此刻作者听到的歌声却引发了他的忧愁和思念之情。

整首诗通过对船中景象和听到的歌声的描绘,表达了作者对江南地区和《甘州》歌曲的思念之情,以及此刻心情的愁绪。这首诗以简洁的语言和意象,展现了作者内心的情感和对美好事物的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水栅孤灯照客舟”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhōng wén gē
舟中闻歌

shuǐ zhà gū dēng zhào kè zhōu, jiāng nán shuí jiě chàng gān zhōu.
水栅孤灯照客舟,江南谁解唱《甘州》。
xún cháng zuì shǎng zūn qián qū, hé sì jīn zhāo tīng dé chóu.
寻常醉赏尊前曲,何似今朝听得愁。

“水栅孤灯照客舟”平仄韵脚

拼音:shuǐ zhà gū dēng zhào kè zhōu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水栅孤灯照客舟”的相关诗句

“水栅孤灯照客舟”的关联诗句

网友评论


* “水栅孤灯照客舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水栅孤灯照客舟”出自高启的 《舟中闻歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢