“东崦题诗西崦醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

东崦题诗西崦醉”出自明代高启的《王七招饮余游紫藤坞值雪失期》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng yān tí shī xī yān zuì,诗句平仄:平平平平平平仄。

“东崦题诗西崦醉”全诗

《王七招饮余游紫藤坞值雪失期》
明代   高启
孤舟山水雪晴时,看到梅花一万枝。
东崦题诗西崦醉,等闲忘却故人期。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《王七招饮余游紫藤坞值雪失期》高启 翻译、赏析和诗意

《王七招饮余游紫藤坞值雪失期》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
孤舟山水雪晴时,
看到梅花一万枝。
东崦题诗西崦醉,
等闲忘却故人期。

诗意:
这首诗词描绘了一个冬日的景象。诗人乘坐孤舟在山水之间,当雪停晴时,他看到了成千上万的梅花。在东崦山上,他题写了一首诗,而在西崦山上,他陶醉其中。然而,他却漫不经心地忘记了与他约定的故人。

赏析:
这首诗词通过描绘冬日的景色和诗人的情感,表达了一种淡泊寡欲、超脱尘世的心境。诗人乘坐孤舟,置身于山水之间,雪晴之时,梅花盛开,给人以清新、寂静的感觉。梅花象征着坚强和坚持,它在寒冷的冬天中依然绽放,给人以希望和勇气。诗人在东崦山上题写诗句,表达了他对自然景色的赞美和对生活的热爱。而在西崦山上,他陶醉其中,展现了他对自然的沉浸和对美的追求。然而,诗人却在这美景和陶醉中忘记了与他约定的故人,这种遗忘和失约的情节,给整首诗词增添了一丝凄凉和无奈的色彩。

总的来说,这首诗词通过对自然景色的描绘和诗人情感的抒发,表达了对自然美的赞美和对人生的思考。它以简洁的语言和深刻的意境,展现了诗人的感悟和对人生的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东崦题诗西崦醉”全诗拼音读音对照参考

wáng qī zhāo yǐn yú yóu zǐ téng wù zhí xuě shī qī
王七招饮余游紫藤坞值雪失期

gū zhōu shān shuǐ xuě qíng shí, kàn dào méi huā yī wàn zhī.
孤舟山水雪晴时,看到梅花一万枝。
dōng yān tí shī xī yān zuì, děng xián wàng què gù rén qī.
东崦题诗西崦醉,等闲忘却故人期。

“东崦题诗西崦醉”平仄韵脚

拼音:dōng yān tí shī xī yān zuì
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东崦题诗西崦醉”的相关诗句

“东崦题诗西崦醉”的关联诗句

网友评论


* “东崦题诗西崦醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东崦题诗西崦醉”出自高启的 《王七招饮余游紫藤坞值雪失期》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢