“只有秋千影过墙”的意思及全诗出处和翻译赏析

只有秋千影过墙”出自明代高启的《效香奁(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ yǒu qiū qiān yǐng guò qiáng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“只有秋千影过墙”全诗

《效香奁(二首)》
明代   高启
青琐初空别恨长,绣茸留得唾痕香。
帘前月出无人拜,只有秋千影过墙

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《效香奁(二首)》高启 翻译、赏析和诗意

《效香奁(二首)》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词描绘了一幅别离的场景,表达了离别之情和对过往美好回忆的留恋之情。

诗词的中文译文如下:
青琐初空别恨长,
绣茸留得唾痕香。
帘前月出无人拜,
只有秋千影过墙。

这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了作者对别离的思念之情。首句“青琐初空别恨长”,表达了离别之后的思念之情,青琐指的是青色的帷幕,初空指的是初夜的空寂。作者在别离之后,对离别的痛苦和思念之情久久不能释怀。

第二句“绣茸留得唾痕香”,通过绣茸的形象描绘,表达了离别时的留恋之情。绣茸指的是绣制的绒毛,唾痕香指的是亲吻留下的香气。这里作者通过细腻的描写,将离别时的亲吻和留恋之情表达出来。

第三句“帘前月出无人拜”,描绘了别离时的孤寂和无人相伴的情景。月出指的是月亮升起,无人拜指的是没有人陪伴。这里作者通过对孤寂的描绘,进一步强调了离别的痛苦和寂寞。

最后一句“只有秋千影过墙”,通过秋千的影子的形象描绘,表达了过去美好回忆的存在。秋千影过墙,意味着过去的欢乐和快乐在墙上留下了痕迹,虽然离别了,但美好的回忆仍然存在。

总的来说,这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者对别离的思念之情和对过往美好回忆的留恋之情。它展现了离别时的痛苦和寂寞,同时也表达了对过去美好时光的怀念和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只有秋千影过墙”全诗拼音读音对照参考

xiào xiāng lián èr shǒu
效香奁(二首)

qīng suǒ chū kōng bié hèn zhǎng, xiù rōng liú dé tuò hén xiāng.
青琐初空别恨长,绣茸留得唾痕香。
lián qián yuè chū wú rén bài, zhǐ yǒu qiū qiān yǐng guò qiáng.
帘前月出无人拜,只有秋千影过墙。

“只有秋千影过墙”平仄韵脚

拼音:zhǐ yǒu qiū qiān yǐng guò qiáng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只有秋千影过墙”的相关诗句

“只有秋千影过墙”的关联诗句

网友评论


* “只有秋千影过墙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只有秋千影过墙”出自高启的 《效香奁(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢