“几夜频听雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

几夜频听雨”出自明代高启的《京师寓廨(三首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐ yè pín tīng yǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“几夜频听雨”全诗

《京师寓廨(三首)》
明代   高启
几夜频听雨,经春不见花。
蘼芜青渚燕,杨柳白门鸦。
拙宦危机远,工吟癖性加。
闲坊车马少,不似住京华。
¤

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《京师寓廨(三首)》高启 翻译、赏析和诗意

《京师寓廨(三首)》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在京师的生活和感受。

诗词的中文译文如下:
几夜频听雨,经春不见花。
蘼芜青渚燕,杨柳白门鸦。
拙宦危机远,工吟癖性加。
闲坊车马少,不似住京华。

诗意和赏析:
这首诗词以京师(即北京)为背景,表达了作者对京师生活的感慨和思考。

首先,诗中提到作者几夜频听雨,经过了整个春天却没有看到花朵。这揭示了作者在京师的生活单调而乏味,缺乏自然的美好。

接着,诗中出现了蘼芜青渚燕、杨柳白门鸦的景象。蘼芜是指水中的水葱,青渚则是指绿色的水面,燕、杨柳和白门鸦则是京师的常见景物。这些景物的描绘增添了一丝生机和活力,但与作者的心境形成了鲜明的对比。

诗的下半部分,作者提到自己是一个拙宦(指官场上的平庸之人),危机远离,却对吟诗作画有着浓厚的兴趣。这表明作者对官场生活的不满和对文学艺术的热爱。作者将自己的性格特点称为“工吟癖性加”,表达了他对吟诗的执着和追求。

最后,诗中提到闲坊车马少,不似住京华。这句话暗示了作者对京师繁华生活的不羡慕,他更喜欢宁静的生活环境。这也可以理解为作者对功名利禄的淡漠态度,更加注重内心的宁静和追求。

总的来说,这首诗词通过对京师生活的描绘,表达了作者对官场生活的不满和对文学艺术的热爱,以及对宁静生活的向往。同时,诗中的景物描写和对自身性格的反思,增添了诗词的意境和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几夜频听雨”全诗拼音读音对照参考

jīng shī yù xiè sān shǒu
京师寓廨(三首)

jǐ yè pín tīng yǔ, jīng chūn bú jiàn huā.
几夜频听雨,经春不见花。
mí wú qīng zhǔ yàn, yáng liǔ bái mén yā.
蘼芜青渚燕,杨柳白门鸦。
zhuō huàn wēi jī yuǎn, gōng yín pǐ xìng jiā.
拙宦危机远,工吟癖性加。
xián fāng chē mǎ shǎo, bù shì zhù jīng huá.
闲坊车马少,不似住京华。
¤

“几夜频听雨”平仄韵脚

拼音:jǐ yè pín tīng yǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几夜频听雨”的相关诗句

“几夜频听雨”的关联诗句

网友评论


* “几夜频听雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几夜频听雨”出自高启的 《京师寓廨(三首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢