“落叶斜阳满室尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

落叶斜阳满室尘”出自明代高启的《重过南寺寻悟公不值》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò yè xié yáng mǎn shì chén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“落叶斜阳满室尘”全诗

《重过南寺寻悟公不值》
明代   高启
我是钧天梦觉人,忆来松下是前身。
老僧何去袈裟在,落叶斜阳满室尘

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《重过南寺寻悟公不值》高启 翻译、赏析和诗意

《重过南寺寻悟公不值》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我是钧天梦觉人,
忆来松下是前身。
老僧何去袈裟在,
落叶斜阳满室尘。

诗意:
这首诗词表达了诗人对自身境遇的思考和感慨。诗人自称为"钧天梦觉人",意味着他是一个超凡脱俗的人,具有高尚的品质和追求。他回忆起过去,认为自己曾经是一棵松树下的普通人,与现在的境遇形成了鲜明的对比。诗中提到的"悟公"指的是南寺的一位悟道高僧,诗人曾经寻找他以求得启示,但却发现他已经离去。最后两句表达了岁月的流转和时光的荏苒,寺庙中的尘埃和落叶,象征着人事已非,一切都已经过去。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对人生的思考和对时光流转的感慨。诗人通过自我反思,表达了对自身境遇的不满和对过去的怀念。他曾经寻找悟道的高僧,但却发现他已经离去,这也让他感到失望和迷茫。诗中的"松下"和"斜阳"等意象,通过自然景物的描绘,进一步强调了岁月的流转和人事的变迁。整首诗词以简练的语言和深刻的意境,表达了诗人对人生的思考和对时光流逝的感慨,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落叶斜阳满室尘”全诗拼音读音对照参考

zhòng guò nán sì xún wù gōng bù zhí
重过南寺寻悟公不值

wǒ shì jūn tiān mèng jué rén, yì lái sōng xià shì qián shēn.
我是钧天梦觉人,忆来松下是前身。
lǎo sēng hé qù jiā shā zài, luò yè xié yáng mǎn shì chén.
老僧何去袈裟在,落叶斜阳满室尘。

“落叶斜阳满室尘”平仄韵脚

拼音:luò yè xié yáng mǎn shì chén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落叶斜阳满室尘”的相关诗句

“落叶斜阳满室尘”的关联诗句

网友评论


* “落叶斜阳满室尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落叶斜阳满室尘”出自高启的 《重过南寺寻悟公不值》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢