“坐睡尘两膝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐睡尘两膝”全诗
读书似少疲,坐睡尘两膝。
飞雪封我窗,号风过我壁。
时有可语人,对之亦默默。
当时不知乐,兴言在今夕。
今夕何为者,荒山事行役。
仆驭同饥寒,惝恍若有失。
旅舍既凄凉,台牒更狼藉。
始信柳柳州,幸此南夷谪。
归去亦何难,清时惟所适。
分类:
《感事》晁说之 翻译、赏析和诗意
《感事》是一首宋代晁说之的诗词。这首诗描绘了作者在寒冷的冬天里读书的情景,以及他对逝去时光的感慨和对未来的思考。
诗中描述了作者在一个小房间里读书的情景,柜火微弱,帘子低垂。尽管读书很少感到疲倦,但长时间坐着或躺着读书,书桌和膝盖上积满了灰尘。窗户被飞雪封住,风呼啸着穿过墙壁。有时有人可以交谈,但对话也是默默无言的。
诗人回忆起过去的时光,当时并不知道这样的生活是多么的美好,只有在今夜才能体会到当时的情感。而今夜,他在思考自己的处境,他的生活像是在荒山中行军,饥寒交迫,感到迷茫和失落。旅馆冷清凄凉,台牒上的字迹也凌乱不堪。
然而,诗人开始相信自己所在的地方是柳柳州,幸运地被贬谪到这个南方的地方。回到故乡也并不困难,只要在清净的时光里找到自己的适所。
这首诗词通过描绘作者的生活环境和内心感受,表达了对过去时光的怀念和对未来的思考。它展示了诗人对于生活的矛盾感受,同时也传达了对清净和自我寻找的渴望。
“坐睡尘两膝”全诗拼音读音对照参考
gǎn shì
感事
shí nián sān dōng shí, guì huǒ lián xiǎo shì.
十年三冬时,柜火帘小室。
dú shū shì shǎo pí, zuò shuì chén liǎng xī.
读书似少疲,坐睡尘两膝。
fēi xuě fēng wǒ chuāng, hào fēng guò wǒ bì.
飞雪封我窗,号风过我壁。
shí yǒu kě yǔ rén, duì zhī yì mò mò.
时有可语人,对之亦默默。
dāng shí bù zhī lè, xìng yán zài jīn xī.
当时不知乐,兴言在今夕。
jīn xī hé wéi zhě, huāng shān shì xíng yì.
今夕何为者,荒山事行役。
pū yù tóng jī hán, chǎng huǎng ruò yǒu shī.
仆驭同饥寒,惝恍若有失。
lǚ shè jì qī liáng, tái dié gèng láng jí.
旅舍既凄凉,台牒更狼藉。
shǐ xìn liǔ liǔ zhōu, xìng cǐ nán yí zhé.
始信柳柳州,幸此南夷谪。
guī qù yì hé nán, qīng shí wéi suǒ shì.
归去亦何难,清时惟所适。
“坐睡尘两膝”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。