“枉叹门人才下下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枉叹门人才下下”全诗
不烦死鱼远吐墨,谁识天马早流赭。
嗟予久已乌角巾,愧尔当年白莲社。
唯昔灊山见老禅,枉叹门人才下下。
分类:
《寄陈留江子我》晁说之 翻译、赏析和诗意
《寄陈留江子我》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江家宅在严家濑,
亦有商声歌半夜。
不烦死鱼远吐墨,
谁识天马早流赭。
嗟予久已乌角巾,
愧尔当年白莲社。
唯昔灊山见老禅,
枉叹门人才下下。
诗意:
这首诗词描述了诗人对江子我的思念之情。江子我是诗人的朋友,他住在严家濑的江家宅中。夜晚,江子我在家中唱歌,商声回荡在半夜。诗人感叹江子我的才华,他的歌声如同死鱼远远吐出的墨汁一样,深邃而动人。然而,诗人也感到自愧不如,他自称乌角巾,而江子我则是白莲社的成员,白莲社是一个文学团体,代表着高尚的文化品味。诗人唯有在灊山见到老禅师时,才能发现自己的才华远不及江子我,感到悔恨和自愧。
赏析:
这首诗词通过对江子我的赞美和自我反思,展现了诗人对友情和才华的思考。诗人以江子我的歌声比喻为死鱼远吐墨,形象生动地表达了他对江子我才华的赞叹之情。同时,诗人也以自己与江子我的对比,表达了自己的自愧和悔恨之情。整首诗词情感真挚,语言简练,通过对友情和才华的思考,展现了诗人的情感世界和内心矛盾。
“枉叹门人才下下”全诗拼音读音对照参考
jì chén liú jiāng zi wǒ
寄陈留江子我
jiāng jiā zhái zài yán jiā lài, yì yǒu shāng shēng gē bàn yè.
江家宅在严家濑,亦有商声歌半夜。
bù fán sǐ yú yuǎn tǔ mò, shuí shí tiān mǎ zǎo liú zhě.
不烦死鱼远吐墨,谁识天马早流赭。
jiē yǔ jiǔ yǐ wū jiǎo jīn, kuì ěr dāng nián bái lián shè.
嗟予久已乌角巾,愧尔当年白莲社。
wéi xī qián shān jiàn lǎo chán, wǎng tàn mén rén cái xià xià.
唯昔灊山见老禅,枉叹门人才下下。
“枉叹门人才下下”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。