“日暮还家望”的意思及全诗出处和翻译赏析

日暮还家望”出自唐代刘昚虚的《江南曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì mù huán jiā wàng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“日暮还家望”全诗

《江南曲》
唐代   刘昚虚
美人何荡漾,湖上风日长。
玉手欲有赠,裴回双明珰。
歌声随绿水,怨色起青阳。
日暮还家望,云波横洞房。

分类:

作者简介(刘昚虚)

刘昚虚字全乙,亦字挺卿,号易轩。盛唐著名诗人。生于开元二年(公元714年)。20岁中进士,22岁参加吏部宏词科考试,得中,初授左春坊司经局校书郎,为皇太子校勘经史;旋转崇文馆校书郎,为皇亲国戚的子侄们校勘典籍,均为从九品的小吏。

《江南曲》刘昚虚 翻译、赏析和诗意

诗词《江南曲》描绘了一个美丽的景象和内心的情感。

中文译文:
美人在江南荡漾,湖上的风日长。
玉手想要赠予,不断地交回明珰。
歌声随着绿水响起,怨色涌现在青阳。
日暮时分回家望,云波拦住了洞房。

诗意:
诗人通过描绘江南的景色和美人的形象,营造出一幅优美的画面。美人轻盈地荡漾在江南的湖上,天空晴朗,阳光明媚。她想要送给对方一枚明珰(古代一种首饰),但是却不断地犹豫回转。她的歌声伴随着绿水的响起,表达出内心的怨恨和情愫。当夜幕降临时,诗人回到家中,望着远方,却被云波拦住了洞房,形容作者的思念之情。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写和优美的语言,展现了江南的美丽景色和美人的形象。湖水,阳光,明珰等元素构成了一幅美丽的画面,给人一种身临其境的感觉。同时,诗人也通过描写美人的内心情感,传达了一种细腻而复杂的情感体验。美人的怨色和迷茫让人回味无穷。整首诗以风景为背景,表达了诗人的思念和心境,给人一种深深的共鸣和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日暮还家望”全诗拼音读音对照参考

jiāng nán qǔ
江南曲

měi rén hé dàng yàng, hú shàng fēng rì zhǎng.
美人何荡漾,湖上风日长。
yù shǒu yù yǒu zèng, péi huí shuāng míng dāng.
玉手欲有赠,裴回双明珰。
gē shēng suí lǜ shuǐ, yuàn sè qǐ qīng yáng.
歌声随绿水,怨色起青阳。
rì mù huán jiā wàng, yún bō héng dòng fáng.
日暮还家望,云波横洞房。

“日暮还家望”平仄韵脚

拼音:rì mù huán jiā wàng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日暮还家望”的相关诗句

“日暮还家望”的关联诗句

网友评论

* “日暮还家望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日暮还家望”出自刘昚虚的 《江南曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢