“焚香秘殿期王母”的意思及全诗出处和翻译赏析

焚香秘殿期王母”出自宋代晁说之的《次韵张姑夫感旧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fén xiāng mì diàn qī wáng mǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“焚香秘殿期王母”全诗

《次韵张姑夫感旧》
宋代   晁说之
用旧为邦不务新,舜琴何事有埃尘。
焚香秘殿期王母,跃马荒郊访异人。
尔保丘园为尔土,吾怜盗贼本吾民。
四愁不及一枝赋,谁许张衡社稷臣。

分类:

《次韵张姑夫感旧》晁说之 翻译、赏析和诗意

《次韵张姑夫感旧》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
用旧为邦不务新,
舜琴何事有埃尘。
焚香秘殿期王母,
跃马荒郊访异人。
尔保丘园为尔土,
吾怜盗贼本吾民。
四愁不及一枝赋,
谁许张衡社稷臣。

诗意:
这首诗词表达了晁说之对于时代变迁和社会现状的思考和感慨。诗人通过对旧物的使用和对新事物的忽视,抒发了对于社会发展停滞的不满。他以舜帝的琴为例,指出即使是古代圣人的遗物也会被尘埃覆盖,暗示着时光的流转和事物的更迭。

诗中还提到了焚香祭拜王母娘娘,表达了诗人对于神秘事物和超越尘世的向往。他骑马穿越荒郊,寻找与众不同的人,暗示着他对于智慧和独特思想的追求。

诗人还表达了对于土地的热爱和对于民众的关怀。他说自己保护着自己的园地,是为了保护自己的家园。他同情那些被贼盗侵害的人民,表达了对社会不公和贫富差距的忧虑。

最后,诗人提到了自己的愁苦和对于社稷(指国家)的忠诚。他认为自己的忧愁不及一支赋诗,暗示着他对于时代的担忧和对于社稷的忠心。他希望能够成为像张衡那样的忠臣,为国家和社会做出贡献。

赏析:
这首诗词通过对于旧与新、尘埃与洁净、荒郊与殿堂、土地与民众、个人与社稷等对比的描绘,展现了诗人对于社会现状的思考和对于理想社会的向往。诗人以自己的感受和观察,表达了对于社会不公和时代变迁的忧虑,同时也表达了对于智慧和独特思想的追求。

诗词运用了对比和象征的手法,通过琴、焚香、马、园地等形象的运用,增强了诗词的意境和表达力。诗人的语言简练而富有力量,表达了他对于社会和国家的关切和责任感。

总的来说,这首诗词通过对于个人与社会、旧与新、尘埃与洁净等对比的描绘,表达了诗人对于社会现状的思考和对于理想社会的向往,展现了他对于社会不公和时代变迁的忧虑,同时也表达了对于智慧和独特思想的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“焚香秘殿期王母”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhāng gū fū gǎn jiù
次韵张姑夫感旧

yòng jiù wèi bāng bù wù xīn, shùn qín hé shì yǒu āi chén.
用旧为邦不务新,舜琴何事有埃尘。
fén xiāng mì diàn qī wáng mǔ, yuè mǎ huāng jiāo fǎng yì rén.
焚香秘殿期王母,跃马荒郊访异人。
ěr bǎo qiū yuán wèi ěr tǔ, wú lián dào zéi běn wú mín.
尔保丘园为尔土,吾怜盗贼本吾民。
sì chóu bù jí yī zhī fù, shuí xǔ zhāng héng shè jì chén.
四愁不及一枝赋,谁许张衡社稷臣。

“焚香秘殿期王母”平仄韵脚

拼音:fén xiāng mì diàn qī wáng mǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“焚香秘殿期王母”的相关诗句

“焚香秘殿期王母”的关联诗句

网友评论


* “焚香秘殿期王母”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“焚香秘殿期王母”出自晁说之的 《次韵张姑夫感旧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢