“端士茞与兰”的意思及全诗出处和翻译赏析

端士茞与兰”出自宋代晁说之的《还资道斯立诗卷》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duān shì chén yǔ lán,诗句平仄:平仄平仄平。

“端士茞与兰”全诗

《还资道斯立诗卷》
宋代   晁说之
秋风吹一叶,送我过东山。
山高日出迟,露重衣裳单。
爰到济南郡,端士茞与兰
扁舟八月水,唱酬清且闲。
怜非郭李客,便了取诗看。

分类:

《还资道斯立诗卷》晁说之 翻译、赏析和诗意

《还资道斯立诗卷》是一首宋代晁说之创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋风吹一叶,送我过东山。
秋天的风吹过一片叶子,将我送到了东山。
这句诗描绘了秋天的景色,通过一片叶子的飘落,表达了季节的变迁和人生的离别。

山高日出迟,露重衣裳单。
山峰高耸,太阳升起得较晚,露水沾湿了衣裳。
这句诗通过描绘山高和日出迟的景象,以及露水沾湿衣裳的情景,表达了早晨的清凉和秋天的湿气。

爰到济南郡,端士茞与兰。
我来到了济南郡,与端士茞和兰相会。
这句诗表达了诗人到达济南郡的情景,与朋友端士茞和兰相聚的喜悦之情。

扁舟八月水,唱酬清且闲。
在八月的水上,乘坐小船,唱歌作乐,清闲自在。
这句诗描绘了诗人在八月的水上乘船的情景,表达了他在清闲自在中的愉悦心情。

怜非郭李客,便了取诗看。
我并非郭李那样的客人,只是为了寻找诗意而来。
这句诗表达了诗人对自己的谦逊态度,他来到这里只是为了欣赏诗歌的美好。

这首诗词通过描绘秋天的景色、山高日出迟的景象、与朋友相聚的喜悦、在水上的舒适和对诗歌的追求,展现了诗人对自然和人生的感悟。同时,诗中运用了自然景物的描写和对情感的表达,使得整首诗词充满了诗意和情感的美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“端士茞与兰”全诗拼音读音对照参考

hái zī dào sī lì shī juàn
还资道斯立诗卷

qiū fēng chuī yī yè, sòng wǒ guò dōng shān.
秋风吹一叶,送我过东山。
shān gāo rì chū chí, lù zhòng yī shang dān.
山高日出迟,露重衣裳单。
yuán dào jǐ nán jùn, duān shì chén yǔ lán.
爰到济南郡,端士茞与兰。
piān zhōu bā yuè shuǐ, chàng chóu qīng qiě xián.
扁舟八月水,唱酬清且闲。
lián fēi guō lǐ kè, biàn liǎo qǔ shī kàn.
怜非郭李客,便了取诗看。

“端士茞与兰”平仄韵脚

拼音:duān shì chén yǔ lán
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“端士茞与兰”的相关诗句

“端士茞与兰”的关联诗句

网友评论


* “端士茞与兰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“端士茞与兰”出自晁说之的 《还资道斯立诗卷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢