“效官三黜未为恨”的意思及全诗出处和翻译赏析

效官三黜未为恨”出自宋代晁说之的《题县南庄壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiào guān sān chù wèi wèi hèn,诗句平仄:仄平平仄仄仄仄。

“效官三黜未为恨”全诗

《题县南庄壁》
宋代   晁说之
城下之师莫问天,只将性命托忠贤。
效官三黜未为恨,闭户七奔方可怜。
虎变不宜怀犹豫,龙韬岂惮费迍邅。
前村父老来相问,本望今年是好年。

分类:

《题县南庄壁》晁说之 翻译、赏析和诗意

《题县南庄壁》是宋代晁说之所作的一首诗词。这首诗词表达了作者对忠诚和奉献精神的赞美,以及对时局和个人命运的思考。

诗词的中文译文如下:
城下之师莫问天,
只将性命托忠贤。
效官三黜未为恨,
闭户七奔方可怜。
虎变不宜怀犹豫,
龙韬岂惮费迍邅。
前村父老来相问,
本望今年是好年。

诗词的意境主要围绕着城下之师的忠诚和奉献展开。作者表达了对那些将自己的性命托付给忠诚和贤明的人的敬佩之情。他提到自己曾经三次被贬黜,但并不为此感到遗憾和怨恨。相反,他闭门思过七次,对自己的命运感到惋惜。

诗词中的虎变和龙韬是比喻,虎变指的是忠诚的人不应该犹豫和动摇,而龙韬则表示智谋高超的人不会害怕付出努力和艰辛。这些比喻进一步强调了忠诚和智慧的重要性。

最后两句诗中,前村的父老前来询问作者,希望今年能够是一个好年。这表明了人们对美好未来的期望和对作者的关心。

总的来说,这首诗词通过对忠诚和奉献精神的赞美,以及对命运和时局的思考,展现了作者对人性的思索和对美好未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“效官三黜未为恨”全诗拼音读音对照参考

tí xiàn nán zhuāng bì
题县南庄壁

chéng xià zhī shī mò wèn tiān, zhǐ jiāng xìng mìng tuō zhōng xián.
城下之师莫问天,只将性命托忠贤。
xiào guān sān chù wèi wèi hèn, bì hù qī bēn fāng kě lián.
效官三黜未为恨,闭户七奔方可怜。
hǔ biàn bù yí huái yóu yù, lóng tāo qǐ dàn fèi zhūn zhān.
虎变不宜怀犹豫,龙韬岂惮费迍邅。
qián cūn fù lǎo lái xiāng wèn, běn wàng jīn nián shì hǎo nián.
前村父老来相问,本望今年是好年。

“效官三黜未为恨”平仄韵脚

拼音:xiào guān sān chù wèi wèi hèn
平仄:仄平平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“效官三黜未为恨”的相关诗句

“效官三黜未为恨”的关联诗句

网友评论


* “效官三黜未为恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“效官三黜未为恨”出自晁说之的 《题县南庄壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢